Revision 1369097 of "Os Lusíadas" on anwiki

{{correchir}}
[[Imachen:Os Lusíadas.jpg|thumb|Portiada d'a primera edición de ''Os Lusíadas''.]]

'''Os Lusíadas''', de [[Luís Vaz de Camões|Luís de Camões]], ye a [[epopeya]] [[Portugal|portuguesa]] por excelencia, publicada en [[1572]], tres anyos dimpués d'o torno de l'autor de [[Oriente]]. Se compone de diez cantos, con un numero variable de [[estrofa]]s, que son en a suya mayoría [[uitena decasilaba|uitenas decasilabas]], suchetas a un esquema ritmico ABABABCC. Se la considera una d'as millors epopeyas d'o [[Renaiximiento]].

== Etimolochía y significau d'a obra ==
[[Imachen:Henry the Navigator.jpg|thumb|right|200px|[[Monumento a os Escubrimientos]] en [[Santa Maria de Belém|Belém]] ([[Distrito de Lisboa|Lisboa]]).]]
O nombre de ''Os Lusíadas'' significa "os fillos de Luso". Seguntes a leyenda, os [[Portugal|portugueses]] descienden de Luso, fillo d'o dios [[Baco]], que conquirió por las armas o territorio que dimpués será Lusitania, u sía, Portugal. a parola estió creyada por o [[humanismo|humanista]] [[André de Resende]], y Camões la emplegó por primera vez en [[idioma portugués|luenga portuguesa]]. Iste nombre colectivo indica clarament que o sucheto epico d'o poema no ye un hombre concreto, sino o lugar portugués.

== Composición d'a obra ==
Publicada en 1572, tiene ciento dos octavas repartidas entre diez cantos. O tema sobre o qual s'articula a obra ye a primera expedición de [[Vasco de Gama]] a Oriente, si bien o proposito zaguer de l'autor ye cantar a gloria d'o [[imperio portugués]], en cheneral, ye por ixo que en o relato d'o gran viache se fique o pasau d'a patria (que ocupa mas d'un tercio d'o libro), y as chestas d'o conqueridor represientan solament una anecdota en a historia d'o país.

== a trama - Un viache ==
[[Imachen:Caminho maritimo para a India.png|thumb|400px|right|Itinerarios de Vasco de Gama ('''negro'''), [[Pêro de Covilhã]] ('''narancha'''), [[Afonso de Paiva]] ('''azul'''), y Covilhã y Paiva chuntos antes de deseparar-se ('''verde''').]]
O poema prencipia quan ya os navegants se troban en o [[Ocián Indico]]. Contino se refieren as aventuras anteriors, dende a [[Mar d'a Palla|desembocadura d'o Tacho]], a lo largo d'as [[Canarias]], [[Cabo Verde]], [[Sierra Leona]], o [[Congo]], o cabo de [[Africa]] y a punta oriental d'iste continente, una travesía marcada por innombrables avatars (como a epidemia de [[escorbuto]] que causa muitas baixas entre os mariners).

Continan dimpués enta [[Mozambique]], an os musulmans les salen a o paso, aparentment con buenas intencions. O almirante recibe alavez a o '''[[jeque]]''' en a nau, pero a la inicial relación amistosa luego se suman invidias y temors, por la qual cosa os portugueses meten rumbo a [[Mombasa]]. 

[[Imachen:Vascodagama.JPG|thumb|right|250px|Vasco de Gama y os suyos companyers plegan a la India.]]

Les sorprende una tempestat en o mar, que '''amaina''' por o maitín y permite a o buque plegar a las costas de Calicut, a mayor d'as ciudatz de [[Malabar]] (en a [[India]]). En Calicut se repite a experiencia de [[Mozambique]] y os conqueridors, dimpués de privar as emboscadas, aconsiguen fuyir endrezau ta [[Lisboa]]. En o suyo camín de torno, [[Venus (mitolochía)|Venus]] les conduz -como premio a os suyos fatigas- a una isla paradisiaca: este constituye un d'os episodios mas vivos d'o poema. Embarcan de nuevo y ya sin detener-se plegan a Lisboa con un solo trasoro: a noticia d'o escubrimiento.

== Estilo ==
[[Imachen:Vasco da Gama's ship.jpg|thumb|right|300px|A nau de Vasco de Gama con os dioses en as boiras.]]
En o [[poema]], os elementos fabulosos de tallo clasico se mezclan con os episodios historicos: amás de l'aparición d'a diosa [[Venus (mitolochía)|Venus]], os mariners cayen en brazos d'as [[nereidas]] (deidatz d'o mar), pareixidas a las sirenas de [[Ulises]]; amaneixe tamién una [[ninfa]] que profetiza a historia futura d'as [[Indias Orientals]] (a profecía ye tamién unatro elemento d'a epopeya clasica); y [[Chupiter (mitolochía)|Chupiter]] alude a os navegants portugueses como descubridors de nuevos mundos, igual que [[Ulises]] y [[Eneas]].

== Vinclos externos ==
* [http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/08146185499770562977857/index.htm Los Lusiadas (castellano)]
* [http://www.instituto-camoes.pt/escritores/camoes/lusiadas.htm Os Lusíadas], Disponible por o [[Instituto Camões]]
* [http://www.oslusiadas.com Os Lusíadas], edição online por www.oslusiadas.com
* [http://purl.pt/1 Os Lusíadas], edição de 1572 na [http://bnd.bn.pt Biblioteca Nacional Dichital]

[[Categoría:Literatura de Portugal]]
[[Categoría:Libros de 1572]]
[[Categoría:Obras literarias en portugués]]
[[Categoría:Epopeyas]]

[[ca:Os Lusíadas]]
[[cs:Lusovci]]
[[de:Die Lusiaden]]
[[en:Os Lusíadas]]
[[eo:La Luzidoj]]
[[es:Los lusiadas]]
[[fi:Os Lusíadas]]
[[fr:Les Lusiades]]
[[gl:Os Lusíadas]]
[[hr:Luzijade]]
[[it:I Lusiadi]]
[[ja:ウズ・ルジアダス]]
[[la:Lusiadae]]
[[mwl:Ls Lusíadas]]
[[no:Os Lusíadas]]
[[oc:Os Lusíadas]]
[[pl:Luzjady]]
[[pt:Os Lusíadas]]
[[ru:Лузиады]]
[[sl:Luzijada]]
[[sr:Лузијаде]]
[[zh:盧濟塔尼亞人之歌]]