Difference between revisions 7388996 and 7402297 on bgwiki{{обработка|форматиране и енциклопедизиране}} Според устни предания '''гюлбюл''' е прабългарско и/или старобългарско име на растението [[Розмарин]]. Етимологическия анализ дава подкрепа на това твърдение, сравнявайки името на цветето [[зюмбюл]] с '''гюлбюл'''. (contracted; show full) В турската кухня също е съществувала подобна смес от подправки, наричана по същия начин, но тя е била със съвсем различни вкусови и ароматни качества. След Освобождението на България от Османското владичество, тази смес от билки (подправки) умишлено е била отричана, заклеймявана като шарлатания и неглижирана заради турското си име, както и заради погрешното йѝ възприемане, като турска. В Турция пък, турският аналог е смятан за българска подправка, а не за турска имитация, и по подобни причини е изоставена нейната употреба. Въпреки че и българската смеска, и турската смеска са били с едно и също име, по същество те са два различни вида смеси от различни подправки. И двата варианта постепенно престават да се използват в съвременните Балкански кухни, където са били в най-широка употреба. (contracted; show full) == Интересен факт == В населението от Турски етнически произход, живеещо в България, но и на територии извън нея, името Гюлбюл се използва, като женско име, точно както в българския език се използвт наименованията на цветя, за женски имена: Роза, Маргарита, Камелия, Божура и т.н. Освен това име, с корен 'гюл' (роза) в турскоезичните етноси са познати и имена като Гюлизер, Гюлбен, Гюлтен, Гюллие, Гюлчен, Гюлфие и др. {{подправки}} [[Категория:Подправки| ]] [[Категория:Българска кухня]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://bg.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=7402297.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|