Difference between revisions 9889456 and 10014811 on bgwiki

{{без източници}}
{{оригинално изследване}}
{{обработка|форматиране и енциклопедизиране}}
Според устни предания '''гюлбюл''' е прабългарско и/или старобългарско име на растението [[Розмарин]].
Етимологическия анализ дава подкрепа на това твърдение, сравнявайки името на цветето [[зюмбюл]] с '''гюлбюл'''.

(contracted; show full)

В Османската империя, сред българското и славянско население розмаринът се е използвал като основна билка в специална '''билкова смес''', наричана от българските знахари с името ''[[гюлбул]]'' или '''гюлбюл''', по името на основната използвана билка. Пълното наименование на смеската е било '''
[[гюлбул]] бюлюк (болюк, булюк, билюк)'''.

Етимологията на името идва от турската дума "гюл", означаваща ''роза'' и "болюк", със значение на ''многообразие'', ''разнообразие'', или на цитираното по-горе значение на думата "буил". Впоследствие тази смеска от билки, започва да се използва и в българската кухня като '''[[смеси от подправки|смес от подправки]]'''.

(contracted; show full)

== Интересен факт ==
В населението от Турски етнически произход, живеещо в България, но и на територии извън нея, името Гюлбюл се използва, като женско име, точно както в българския език се използвт наименованията на цветя, за женски имена: Роза, Маргарита, Камелия, Божура и т.н. Освен това име, с корен 'гюл' (роза) в турскоезичните етноси са познати и имена като Гюлизер, Гюлбен, Гюлтен, Гюллие, Гюлчен, Гюлфие и др.

{{подправки}}

[[Категория:Подправки| ]]
[[Категория:Българска кухня]]