Revision 164155 of "Pajenn:Guyot-Jomard - Manuel breton-francais, 1863.djvu/37" on brwikisource<noinclude><pagequality level="1" user="VIGNERON" />{{niv||— 31 —|}}</noinclude>Bout pé non pas bout,
Chetu a betra é ma question.
Bées hemb kalon,
Re vou karet,
Beemb poénierion,
Béet tud vad,
Ré véhent karet.
Ré véhen pinvik pé peur,
Ré véhès hemb eur,
Ré véhé divot ha dilor,
Ré véhemb hemb gulé,
Ré véhet dilor,
Ré véhent hemb blanc.
Être ou n’être pas,
C’est la question.
Sois sans cœur,
Qu’il soit aimé,
Soyons travailleurs,
Soyez bons.
Qu’ils soient, aimés.
Q. je sois riche ou pauvre,
Que tu sois sans or,
Qu’il soit nu-pieds,
Que nous soyons sans lit,
Que vous soyez sans bas,
Qu’ils soient sans sol.
On dit encore :
Klan on,
lah ous,
Pinvik-é ,
Peur omb,
Bamel oh,
Schueh int.
Çousket oén,
En ha huilé e oés,
Krouédur oé,
Sentus e oernb,
Didalvé oeh,
Nent é oent.
Eurus e on bet,
Mad e ous bet,
Kemener é bet,
Lingerès é bet,
Skan e omb bet,
Iouank bras e oh bet,
Fur int bet.
Je suis malade,
Tu es bien portant,
Il est riche,
Nous sommes pauvres,
Vous ôtes surpris,
Ils sont fatigués.
J ’étais endormi,
Tu étais au lit,
Il était enfant,
Nous étions obéissants,
Vous étiez m échants,
Ils étaient étourdis.
J ’ai été heureux,
Tu as été bon,
Il a été tailleur,
Elle a été lingère,
Nous avons été légers,
Vous avez été bien jeunes,
Ils ont été sages.<noinclude><references/></noinclude>All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://br.wikisource.org/w/index.php?oldid=164155.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|