Difference between revisions 23738 and 24989 on cawikiquote[[w:Manu Chao|'''Jose-Manuel Thomas Arthur Chao''']], més conegut com a [[W:Manu_#Chao/|Manu Chao]], músic francès, nascut a París, França, el 21 de juny de 1961. ==Dites== * "Quan escric una cançó no analitzo el que vaig escrivint. La realitat està al meu voltant, estic dintre d'un ambient i “s'obre l'aixeta”. No estic pensant que he d'escriure sobre això. No puc dir: “Avui vaig a escriure una cançó”. En la inspiració, en el que es va escriure, no manes tu. És la cançó qui mana." :* Entrevista per a "La Jiribilla", març de 2006. * "Estic d'acord amb la còpia casolana de CD -s'entén que per a ús privat-. Passa el mateix amb la marihuana, si la compres en el carrer alimentes a uns mafiosos però si la plantes a casa teva. Tot està bé, no?". :* Entrevista per Muzik News, maig de 2002. *" La meva primera funció és entretenir, com la d'un forner és fer bon pa" :* Entrevista per a "El país", 2002. *" Al més gran terrorista del món, al major perill per als nostres fills... George Bush" :* Abans de començar els recitals en la gira "Radio Bemba Sound System" (Centreamèrica - Sudamérica) *" Com va dir el meu amic el gat, el futur va arribar fa estona" ==Versos de cançons == *" Senyor president George Bush, cura... miri que el *aguila ho aquesta observant quan vola alt, molt alt en el cel" (Tristesa Mala herba - La Radiolina) *" Em criden carrer bela perduda, així em va disparar la vida" *" Em criden maca sempre a deshora" (Em criden carrer - La Radiolina) *" Calavera no plora, no té cor". *" No vaig poder ni mirar-te a la cara, em sentia malament, a punt de posar-me a plorar... vaig intentar que no es notés". *" Em diuen "el clandestí" per no dur paper". *" Sóc una ratlla en el mar, fantasma en la ciutat". *" Em criden el desaparegut, que quan arriba ja s'ha anat". *" Quan em busquen mai estic, quan em troben, jo no sóc". *" Perdut en el segle... segle XX... rumb al XXI". *" Què va passar?, Què va passar?" *" El vent ve, el vent es va... Per la frontera". *" Els indis del Barcelona són mes indis que els de *Arizona!". *" Infinita tristesa... infinita tristesa...". *" ''Je ne t'aime plus, mon amour... Je ne t'aime plus, tous les jours''". ** Traducció: "Ja no t'estimo més, el meu amor... Ja no t'estimo més , tots els dies." *" Ja estic guarit, anestesiat. Ja m'he oblidat de tu...". *" Cada minut que jo viva... T'espero sempre el meu amor...". *" Per la vella Sonora, la marea va pujant". *" Res és per a sempre". *" Quina hora són, el meu cor?". *" Ens van enganyar amb la primavera!". *" Vaig caure en el parany de ser el teu amic, vaig caure en el parany d'en tu confiar". *" *Pa'l cementiri es va la vaca de dolenta llet". *" Jo sempre estaré al teu costat". *" Tu no tens la culpa el meu amor que el món sigui tan lleig". *" Llàgrimes d'or...". *" Tot és mentida en aquest món, Tot és mentida... Per què serà?". *" Per on sortirà el sol?". *" Pel carrer del desengany aquest matí jo vaig passar". *" M'agrada el reggae, m'agrades tu". *" No tot el que és or brilla. Remei xinès i infalible". *" Aquí no peguem els ulls, aquí no peguem els ulls". *" No comprens que jo no sopor..., no *sopor..., no suporto el rap?". *" Per les teves terres endins jo m'aniré, pel camí fresc del teu amor". *" *Pachamama em moro de pena". *" Aquesta ciutat és la propietat del Senyor Matança!". *" Soledad el que a la meva em va, solitud a la meva em dóna la vida". *" Benvingut/da a Tijuana... Tequila, Sexe i Marihuana!" *" Si em dónes a triar... Em quedo amb tu... Perquè m'he enamorat!" *" La màfia sempre serà el major enemic de la democràcia!" [[Categoria:Cantants|Chao]] [[Categoria:Francesos]] [[es:Manu Chao]] [[gl:Manu Chao]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://ca.wikiquote.org/w/index.php?diff=prev&oldid=24989.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|