Difference between revisions 2738263 and 2955423 on dewikisource

<noinclude><pagequality level="34" user="Aschroet" /><div class="pagetext"Maasikaru" />{{Seitenstatus2|Verschiedene|[[Die Gartenlaube (1897)]]|Die Gartenlaube (1897)}}





</noinclude><section begin=1 />bei ihr bedanken und aufs neue deine Promenaden mit ihr machen,“ rief nun Beatrice mit finsterem Blick und ihr Mund zog sich fest zusammen.

„Nein - ich werde ihr den Esel wiedergeben,“ sprach düster und entschlossen Oreste.

„Nein? Wirklich nein? Du willst ihren Esel nicht? Nun dann, Oreste - dann wollen wir ihr den Esel zusammen zurückgeben,“ versetzte darauf Beatrice mit seltsamem Lächeln.

„Wir? Zusammen!“ rief Oreste jauchzend.

„Ja,“ erwiderte Beatrice ruhig. „Ich weiß, daß du mich liebst, und ich liebe dich ja auch und wenn du mir zuliebe früher deinem faulen Leben und dem Herausputzen für die Amerikanerinnen hättest entsagen können, wäre es schon längst anders.“

„Ich bin jetzt kuriert, Beatrice - ich bin jetzt kuriert,“ versicherte Oreste. „Ich habe ja einen halben Monat wie in der Hölle leiden müssen!“

„Nun, ich will's glauben,“ sprach Beatrice. „Du wirst dir eine Werkstatt einrichten - das mußt du mir schwören bei dem heiligen Antonio, der uns so sichtlich in seinen Schutz genommen, und fleißig arbeiten!“

„Das will ich schwören,“ versicherte Oreste eifrig und Beatrice reichte ihm herzlich beide Hände und hatte nun nichts mehr dagegen, daß er sie in seine Arme schloß und küßte.

„Nun wollen wir aber der Amerikanerin ihren Esel bringen, jetzt gleich - ohne Verzug!“ erklärte Beatrice mit einem eigensinnigen Zug um den Mund.

„Ja, laß uns gehen!“ stimmte Oreste willig zu, und die beiden begaben sich wie Verlobte, eines den andern bei der Hand führend, nach der Hauptstraße hinunter und gingen so vereint nach Bogliasco.

Während dies geschah, hatte sich merkwürdigerweise das Gerücht von der sicheren Verlobung Orestes mit Beatrice wie ein Lauffeuer in ganz Nervi verbreitet. Ueberall erzählte man sich die sonderbare Mär, daß Oreste in die Cantina gestürzt sei und das Mädchen vor allen Leuten als seine Verlobte geküßt, Beatrice ihn aber keineswegs von sich gestoßen, sondern dazu fröhlich gelacht habe, ebenso die erstaunliche Nachricht, daß irgend jemand, der nicht bekannt werden wollte, durch den Gärtner vom Albergo Inglese Beatricens Maulesel gekauft und das Tier heimlich bei Nacht in Orestes Stall gebracht hätte.

Das Gerücht kam auch Miß Grantly zu Ohren. Die amerikanische Dame sah darauf einen Augenblick starr hinaus in die Ferne, dann verlangte sie ihre Rechnung, trat an das Plakat der Eisenbahnzüge im Hotelflur und bestellte zur sofortigen Abreise den Hotelwagen. Darauf ging die Miß in ihr Zimmer, packte mit ihrer Zofe schnell die Koffer und saß gerade in dem Schnellzuge nach Rom, als Oreste und Beatrice mit dem Esel vor dem Albergo anlangten. Auf ihre Frage nach der amerikanischen Dame erfuhren sie, daß dieselbe soeben überraschend schnell abgereist sei. Beatriee sah Oreste an - dann lachte sie und sprach: „Nun denn - so behalten wir den Esel. Es wäre ja eigentlich auch dumm gewesen, der reichen Signora elfhundert Lire zu schenken. Wir können sie besser brauchen. Es sei unsere Mitgift, welche sie uns gegeben!“

Und Oreste beeilte sich, obwohl er noch nicht der Ehemann Beatricens war, auch hierzu „Ja“ zu sagen.<section end=1 />


{{Linie}}


<section begin=2 />{{GLÜberschrift|||Die Industrie der Lebensluft.'''}}
{{center|Skizze aus der modernen Technik. Von ''W. Berdrow''.}}

Unsere Kenntnisse vom Wesen des Sauerstoffes als des eigentlichen Trägers der meisten chemischen und organischen Lebensvorgänge hat Menschenalter hindurch zu denjenigen theoretischen Thatsachen gehört, die sich in der Schule von Geschlecht zu Geschlecht vererben, ohne daß das Leben erklecklichen Gewinn aus ihnen zieht. Daß von dem uns umgebenden Luftmeer nur der fünfte Teil, nämlich der darin enthaltene Sauerstoff, uns eigentlich von Nutzen ist, während der weit überwiegende Stickstoffgehalt nur als unnützer Ballast sowohl in nunseren Lungen als bei allen chemischen und technischen Prozessen, bei denen wir der Luft bedürfen, funktioniert, das haben wir alles längst gewußt, aber erst in den letzten Jahren hat man begonnen, aus diesem Wissen Nutzen zu ziehen. Natürlich können wir den alltäglichsten Lebensvorgang, bei dem die atmosphärische Luft die Hauptrolle spielt, die Atmung, nicht verändern, die Lunge ist einmal für die Verarbeitung des Sauerstoffs in der fünffachen Verdünnung, wie die Atmosphäre ihn uns bietet, eingerichtet und(contracted; show full)h erzeugten, wird heute in diesen Anstalten im großen durch Retorte und Maschine fabriziert, und zwar meist nach einer Methode, die von Boussingault schon vor mehr als 40 Jahren angegeben wurde, ohne indes damals wegen der ihr noch anhaftenden Mängel eine praktische Bedeutung erlangen zu können. Das Verfahren besteht darin,<section end=2 /><noinclude>{{references}}{{Zitierempfehlung|Projekt= Verschiedene: ''Die Gartenlaube (1897)''. Leipzig: Ernst Keil, 1897|Seite=195}}</
div></noinclude>