Difference between revisions 3090528 and 3155651 on enwiki

[[fr:Proverbes chinois]] [[zh:歇後語]]

These are the humble beginnings of a collection of [[China|Chinese]] [[Proverb|proverbs]] (歇後語 in [[pinyin]]: xie4 hou4 yu3; 諺語 yan4 yu3) and idioms, given in (and sorted by) [[pinyin]] transcription. Formulaic saying/expressions (成語 cheng2 yu3 -- ''"to become a saying"'') are known as [[four-character idiom]]s (exceptions exist in(contracted; show full)
:* Moral: a person needs training and discipline to build character.

:斬草不除根,春風吹又生
:斩草不除根,春风吹又生 (pinyin: zhan3 cao3 bu4 chu2 gen1, chun1 feng1 chui1 you4 sheng1) 
:* Literally: If the [[root]]s are not removed during [[weed]]ing, the weeds return next [[spring
 (season)|spring]].
:* Moral: It is essential to finish a task thoroughly or the effort would be wasted, or a stitch in time saves nine (approximate English equivalent).

:知子莫若父 (pinyin: zhi1 zi3 mo3 ru2 fu4) 
:* Literally: no one knows a [[son]] better than the [[father]].
(contracted; show full)* [[English proverbs]]
* [[French proverbs]]
* [[German proverbs]]
* [[Japanese proverbs]]
* [[Latin proverbs]]
* [[Polish proverbs]]
* [[Portuguese proverbs]]
* [[Spanish proverbs]]