Difference between revisions 37405669 and 37779505 on enwiki

{{cleanup-date|November 2005}}

{{Lang-stub}}
__NOTOC__
List of idioms in the [[French language]]:

{| id="toc" border="0"
! {{MediaWiki:Toc}}:
| [[#top|Top]] - [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] - [[#See also|See also]] - [[#External link|External link]] __NOTOC__
|} 

==A==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
|Avaler des couleuvres
|Put up with humilation.
|To Swallow grass snakes
|-
|Avoir bon dos
|To accept criticism or humor well
|To have a good back
|-
|Avoir la main au coeur
|To be generous
|To have the hand at the heart
|}

==B==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
|
|
|
|}
==C==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
|Bête noire
|Pet Peeve
|Black beast
|-
|Conduire comme un pied
|To drive horribly
|To drive like a foot
|-
|Coûter les yeux de la tête
|To be very expensive
|To cost the eyes of the head
|}

==D==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
|
|
|
|}
==E==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
|Esprit de l’escalier
|Staircase wit
|Spirit of the stairway
|}

==F==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
|Faire la sourde oreille
|To turn a deaf ear; to ignore
|
|-
|Faire une carte de France
|Have a wet dream.
|To do a French Card
|}

==G==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
(contracted; show full)! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
|Ce ne sont pas vos ognions
|It is none of your business
|Those are not your onions

|-
|[Avoir] un oeil au beurre noir
|[To have] a black eye
|[To have] an eye in black butter
|}
==P==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
|Poser un lapin à quelqu'un
|To set someone up, not show up
|Put a rabbit to someone
|-
|(Coûter) la peau du cul
|(To cost) arms and legs
|(To cost) the skin of the bottom
|-
|Pillier de bar
|Bar fly
|Bar pillar
|-
|Prendre ses jambes à son cou
|To run away quickly; to escape
|To take one's legs to one's neck
|}

==Q==
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0"
! width=30% style="background:#efefef;"|'''Idiom'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Meaning'''
! width=35% style="background:#efefef;"|'''Literal Meaning'''
|-
(contracted; show full)*[[wiktionary:Category:Idioms|Wiktionary ''Idioms'' category]]
*[http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_idiotismes_en_fran%C3%A7ais List of idioms in the French language (explication in French)]

[[fr:Liste des idiotismes en français]]

==External links==
[[Category:French language]]
[[Category:French phrases]]