Difference between revisions 38264 and 38319 on enwiki

When you are in a country whose language you do not understand it is possible to get along with a surprisingly short list of phrases, combined with pointing, miming, and writing down numbers on paper.  Here is such a list.

(contracted; show full)

=== [[Spanish language|Spanish]] ([[Romance languages|Romance]]) ===
*Spanish: ''español'' /ess-pahn-YOHL/
*hello: ''hola'' /OH-la/
*good-bye: ''adio's'' /ah-THYOHS/
*please: ''por favor'' /pour fah-VOAR/
*thank you: ''gracias'' /GRAHSS-yahss/
*that one: ''ése'' /EH-seh/ (masculine); ''&
amp;eacute;sa'' /EH-sah/ (feminine)
*how much?: ''cuánto'' /KWAHN-toe/
*English: ''inglés'' /ing-GLESS/
*yes: ''sí'' /see/
*no: ''no'' /no/
*generic toast: ''salud'' /sah-LOOTHE/

=== [[Swahili language|Swahili]] ([[Bantu]]) ===
(contracted; show full)or between white and black people, "Shikamoo" (reply "Marahaba") for a young person to an elderly person, "Hodi" (reply "Karibu") when in the doorway of a house. There are additionally numerous informal greetings such as "Mambo", "Safi", and many more. Curiously, farewells are abrupt or even non-existent.

</div>

-----
[[talk:Common_phrases_in_different_languages|Talk]] | [[talk:Common_phrases_in_different_languages/table|Format Talk]]