Difference between revisions 690478221 and 694614887 on enwiki

{{Infobox anthem
|title         = Angola Avante!
|english_title = Onwards Angola!
|image         = Coat of arms of Angola.svg
|image_size    =
|prefix        = National
|country       = {{AGO}}
|author        = Manuel Rui Alves Monteiro
(contracted; show full) in Angola|url=http://nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=WT&p_theme=wt&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=0EB0F163DF9AE83A&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM|date=July 9, 1995|page=B4|first=Jonas|last=Savimbi|accessdate=August 16, 2014|newspaper=The Washington Times}}</ref>  However, none of these have come to fruition, and the anthem remains unchanged as of 2014.<ref name=CIA/>


==Lyrics==

===Context of lyrics===
The lyrics of "Angola Avante" allude to how the country and its people will progress forward in the future.<ref>{{cite journal|last=Power|first=Marcus|year=2012|title=Angola 2025: The Future of the 'World's Richest Poor Country' as Seen through a Chinese Rear-View Mirror|journal=Antipode|volume=44|issue=3|page=995|publisher=Wiley Online Library|accessdate=August 16, 2014|url=http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1467-8330.2011.00896.x/full|doi=10.1111/j.1467-8330.2011.00896.x}} {{registration required}}</ref>  It has been classified by ''[[The Daily Telegraph]]''′s [[Ivan Hewett]] as one of several contemporary national anthems that convey "a more martial tone" inspired by "[[La Marseillaise]]".<ref>{{cite news|title=National anthems – must we hear more of them?|url=http://www.telegraph.co.uk/culture/music/classicalmusic/8663865/National-anthems-must-we-hear-more-of-them.html|date=July 26, 2011|first=Ivan|last=Hewett|accessdate=August 16, 2014|newspaper=The Daily Telegraph}}</ref>

{| cellpadding="8"; align="left"
!|Portuguese || English translation
|-
|
<div style="color:black">

Ó Pátria, nunca mais esqueceremos <br />
Os heróis do 4 de Fevereiro <br /> 
Ó Pátria nós saudamos os teus filhos <br /> 
Tombados pela nossa Independência.<br />
Honrámos o passado e a nossa História,<br />
Construindo no trabalho um homem novo,<br />
Honrámos o passado e a nossa História,<br />
Construindo no trabalho um homem novo.

Angola, avante!<br />
Revolução, pelo Poder Popular!<br />
Pátria Unida, Liberdade,<br />
Um só Povo, uma só Nação!<br />
Angola, avante!<br />
Revolução, pelo Poder Popular!<br />
Pátria Unida, Liberdade,<br />
Um só Povo, uma só Nação!

Levantemos nossas vozes libertadas<br />
Para glória dos povos africanos.<br />
Marchemos, combatentes angolanos,<br />
Solidários com os povos oprimidos.<br />
Orgulhosos lutaremos pela Paz<br />
Com as forças progressistas do mundo<br />
Orgulhosos lutaremos pela Paz<br />
Com as forças progressistas do mundo.

Angola, avante!<br />
Revolução, pelo Poder Popular!<br />
Pátria Unida, Liberdade,<br />
Um só Povo, uma só Nação!<br />
Angola, avante!<br />
Revolução, pelo Poder Popular!<br />
Pátria Unida, Liberdade,<br />
Um só Povo, uma só Nação!
|
<div style="color:black">
O Fatherland, we shall never forget<br />
The heroes of the [[Portuguese Colonial War#Insurgent attacks|Fourth of February]].<br />
O Fatherland, we salute your sons<br />
Who died for our Independence.<br />
We honor the past and our history<br />
As by our work we build the [[New Soviet man|New Man]].<br />
We honor the past and our history<br />
As by our work we build the New Man.

Forward, Angola!<br />
Revolution through the power of the People!<br />
A United Country, Freedom,<br />
One People, one Nation!<br />
Forward, Angola!<br />
Revolution through the power of the People!<br />
A United Country, Freedom,<br />
One People, one Nation!

Let us raise our liberated voices<br />
To the glory of the peoples of Africa.<br />
We shall march, Angolan fighters,<br />
In solidarity with oppressed peoples.<br />
We shall fight proudly for Peace<br />
Along with the progressive forces of the world.<br />
We shall fight proudly for Peace<br />
Along with the progressive forces of the world.

Forward, Angola!<br />
Revolution through the power of the People!<br />
A United Country, Freedom,<br />
One People, one Nation!<br />
Forward, Angola!<br />
Revolution through the power of the People!<br />
A United Country, Freedom,<br />
One People, one Nation!

|}
<br style="clear:left;">

==In popular culture==
The name of the national anthem is used as a nickname for an inter-community football competition held to boost sports activities both in Angola and among people from the [[Portuguese-speaking African countries]] (PALOP) living in [[Portugal]].<ref name="2011 tournament">{{cite news|title=Angola and Cape Verde in 'Angola Avante' cup finals|url=http://www.portalangop.co.ao/angola/en_us/noticias/desporto/2011/10/44/Angola-and-Cape-Verde-Angola-Avante-cup-finals(contracted; show full)* [http://nationalanthems.me/angola-angola-avante/ Angola: ''Angola Avante'' - Audio of the national anthem of Angola, with information and lyrics]

{{National Anthems of Africa}}
{{Portal bar|Angola|Music}}

[[Category:Angolan music]]
[[Category:African anthems]]
[[Category:National symbols of Angola]]