Revision 1981544 of "Babyish languages" on enwiki'''Babyish''' is an [[artificial language]] from a child story called "Stories in Babycasèny", which can be viewed as a [[pidgin]] of [[Cantonese]] and [[English]]. Babyish has its own characters, being some geometric shapes, but was not used beyond illustration. It is transcripted in two ways: * [[Diacritic|accented]] [[Alphabet|Latin characters]] * plain [[ASCII]] text Since Babyish is a pidgin of Cantonese, some words are [[Tonal language|tonal]] are requires indication of tones. Tonal marks from [[pinyin]] is borrowed for tone indication, with an additional mark of "dot below" in indicate "yang" tones. == Characters used in Babyish == Babyish used these characters: * Vowels: A, Ä E, I, O, Ö U, Ü * Consonants: B, P, M, F, D, T, N, L, G, K, NG, H, J, CH, R, SH, ZH, CZ, RH, SZ, Z, C, Y, S ** Sometimes Ç is used to represent "S" sound. * Tones: macron for long vowels, acute, hacek, grave, dotbelow. == Some sample text of Babyish == ===Vocabularies=== <table border=1> <tr><th>English<th>Babyish<th>Origin <tr><td>Cat<td>Miao<td>Voice Alike <tr><td>Dog<td>Wow<td>Voice alike in Cantonese <tr><td>Rabbit<td>Zaza<td>Original <tr><td>Panda<td>Siongmiao<td>Mandarin Chinese <tr><td>Fish<td>Ör<td>Original <tr><td>full (after meal)<td>báo<td>Cantonese <tr><td>hungry (after meal)<td>mǐbáo<td>Cantonese <tr><td>used<td>Yused<td>English <tr><td>not used<td>Mǐyused<td>Cantonese+English </table> All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://en.wikipedia.org/w/index.php?oldid=1981544.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|