Revision 1981577 of "Babyish languages" on enwiki

'''Babyish''' is an [[artificial language]] from a child story called "Stories in Babycasèny", which can be viewed as a [[pidgin]] of [[Cantonese]] and [[English]].

Babyish has its own characters, being some geometric shapes, but was not used beyond illustration.  It is transcripted in two ways:

* [[Diacritic|accented]] [[Alphabet|Latin characters]]
* plain [[ASCII]] text

Since Babyish is a pidgin of Cantonese, some words are [[Tonal language|tonal]] are requires indication of tones.  Tonal marks from [[pinyin]] is borrowed for tone indication, with an additional mark of "dot below" in indicate "yang" tones.

== Characters used in Babyish ==

Babyish used these characters:

* Vowels: A, Ä E, I, O, Ö U, Ü
* Consonants: B, P, M, F, D, T, N, L, G, K, NG, H, J, CH, R, SH, ZH, CZ, RH, SZ, Z, C, Y, S
** Sometimes Ç is used to represent "S" sound.
* Tones: macron for long vowels, acute, hacek, grave, dotbelow.

== Some sample text of Babyish ==

===Vocabularies===
<table border=1>
<tr><th>English<th>Babyish<th>Origin
<tr><td>Cat<td>Miao<td>Voice Alike
<tr><td>Dog<td>Wow<td>Voice alike in Cantonese
<tr><td>Rabbit<td>Zaza<td>Original
<tr><td>Panda<td>Siongmiao<td>Mandarin Chinese
<tr><td>Fish<td>&Ouml;r<td>Original
<tr><td>full (after meal)<td>b&aacute;o<td>Cantonese
<tr><td>hungry (after meal)<td>m&#464;b&aacute;o<td>Cantonese
<tr><td>used<td>Yused<td>English
<tr><td>not used<td>M&#464;yused<td>Cantonese+English
</table>
===Famouse Literatures in Babyish===
* &#8220;Sheepness stories&#8221; series (''Y&ouml;&eng;m&agrave; gusi'')
* &#8220;The Hero: New R Little Bear&#8221; (''Sun R xiuhung daih&ugrave;p'')