Difference between revisions 32493 and 32494 on eowikisource{{paĝokapo |titolo = La montanida kanto |jaro =1906 |aŭtoro = Ludwig Uhland |tradukinto = Hector Hodler |notoj = La poemo estis publikigita en [http://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0c&datum=1907&page=137&size=45 ''La Revuo''], 1907. |lingvo = Esperanta |lando = Pollando }} {{bloko centre/s}} {{f|LA MONTANIDA KANTO|c|g=200%}} {{f|DE|c|g=80%}} {{f|UHLAND|c|g=110%}} <poem> {{c|I}} Mi estas montanido. Malsupren trafas vido, Tagruĝo al mi venas, Plej longe sin’ eltenas, Mi estas montoknabo. {{c|II}} Jen fonto de l’ rivero, Mi trinkas el la tero… Tumulte ondo saltas, Per brako mia haltas. Mi estas montoknabo. {{c|III}} La monton mi reĝadas, Ventego alblovadas, Murmuras tra la loko, Ĝin venkas mia voko, Mi estas montoknabo. {{c|IV}} Malsupre tondras bruo, Dum staras mi en bluo. Al tondro mi ekkrias: Ne trafu hejmon mian. Mi estas montoknabo. {{c|V}} Se sonas la signaloj, Por helpo vokas valoj, Rapidas mi kun glavo, Kantante por la savo; Mi estas montoknabo. </poem> ::El la germana lingvo tradukis ::::{{maj|Hector Hodler.}} {{---|5em}} {{bloko centre/e}} {{MixPD|Ludwig Uhland|Hector Hodler}} [[Kategorio:Esperantlingva poezio]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://eo.wikisource.org/w/index.php?diff=prev&oldid=32494.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|