Difference between revisions 58431410 and 58431552 on eswiki

{{Estado encuestas|Preparacion}}

= Antecedentes =

En la convención de títulos de Wikipedia se establece que el título debe estar redactado en idioma español por regla general. No obstante, en su momento se establecieron una serie de excepciones a esta norma. Entre ellas está la que regula el formato de los títulos de películas cinematográficas. Se estableció en su momento que se seguiría la regla general de usar el título en español siempre que tal título fuera el único en español para todos los países hi(contracted; show full)Cada persona debe firmar dentro de los apartados dedicados a las respuestas con las que esté de acuerdo o en desacuerdo dentro de cada una de las preguntas que se formulan.

== ¿Debe extenderse la convención de títulos vigente para películas... ==
=== ...a televisión? ===

Es decir, ampliar la convención a programas y series de televisión, ya sean o no de ficción.


Ejemplo: ''[[Lost]]'' en vez de ''Perdidos'' o ''Desaparecidos''.

==== Sí ====

==== No ====

=== ...a videojuegos? ===

Muchos videojuegos usan casi exclusivamente el título original, pero algunos están traducidos al español y otros tienen varias traducciones españolas. En este caso, supondría que los videojuegos con un único título español pasaran a titularse en español.

==== Sí ====

==== No ====

=== ...a literatura? ===

Dentro de literatura se incluyen tanto la narrativa tradicional (libros) como los cómics, que también forman parte de la literatura. Aquellos que se hubieran traducido con diferentes títulos en español pasarían a llevar el título original y los que tuvieran un único título español quedarían en español.

==== Sí ====

==== No ====