Difference between revisions 58438429 and 58439103 on eswiki{{Estado votaciones|Preparacion}} = Antecedentes = En la convención de títulos de Wikipedia se establece que el título debe estar redactado en idioma español por regla general. No obstante, en su momento se establecieron una serie de excepciones a esta norma. Entre ellas está la que regula el formato de los títulos de películas cinematográficas. Se estableció en su momento que se seguiría la regla general de usar el título en español siempre que tal título fuera el único en español para todos los países h(contracted; show full)sión]] en la cual hasta la fecha de [[1 de agosto]] de [[2012]] a las 18:17 (hora española peninsular), se pronunciaron 11 personas, de las cuales 7 se mostraron a favor de la propuesta y 4 en contra. {{u|Rondador}} por su parte realizó la propuesta de anular la política actual de títulos de películas y reemplazarla por utilizar un título español que fuera el primer título por orden alfabético. = Duración = Esta votación tendrá una duración de 15 días entre el ... y el ... . = Preguntas = Cada persona debe firmar dentro de los apartados dedicados a las respuestas con las que esté de acuerdo o en desacuerdo dentro de cada una de las preguntas que se formulan. Debe escogerse uno de los dos apartados, bien el de extender la convención actual o bien el de suprimirla y sustituirla por la nueva convención propuesta. == ¿Debe extenderse la convención de títulos vigente para películas? == === Sí === === No === === ¿Debe extenderse a televisión? === Es decir, ampliar la convención a programas y series de televisión, ya sean o no de ficción. Ejemplo: <font color="green">'''''Lost'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Perdidos'''''</font> o <font color="red">'''''Desaparecidos'''''</font>. ==== Sí ==== ==== No ==== === ¿Debe extenderse a videojuegos? === Muchos videojuegos usan casi exclusivamente el título original, pero algunos están traducidos al español y otros tienen varias traducciones españolas. En este caso, supondría que los videojuegos con un único título español pasaran a titularse en español y que los videojuegos con dos o más títulos en español se mantendrían o pasarían al inglés. Ejemplo: <font color="green">'''''Prince of Persia: The Two Thrones'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Prince of Persia: Las dos coronas'''''</font> y <font color="red">'''''Prince of Persia: Los dos tronos'''''</font> ==== Sí ==== ==== No ==== === ¿Debe extenderse a literatura? === Dentro de literatura se incluyen tanto la narrativa tradicional (libros) como los cómics, que también forman parte de la literatura. Aquellos que se hubieran traducido con diferentes títulos en español pasarían a llevar el título original y los que tuvieran un único título español quedarían en español. Ejemplo: <font color="green">'''''Harry Potter and the Chamber of Secrets'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Harry Potter y la cámara secreta'''''</font> o <font color="red">'''''Harry Potter y la cámara de los secretos'''''</font>. ==== Sí ==== ==== No ==== == ¿Debe suprimirse la convención de títulos de películas vigente y reemplazarla para esta y todos los ámbitos de la propuesta original por utilizar un título español? == === Sí === === No === === ¿Debe utilizarse el primer título español por orden alfabético? === Ejemplo: <font color="green">'''''El despertar del diablo'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Las colinas tienen ojos'''''</font> ==== Sí ==== ==== No ==== === ¿Debe utilizarse el título español mayoritario? === Ejemplo: <font color="green">'''''La colina de los ojos malditos'''''</font> (título en Argentina y México) en vez de <font color="red">'''''Las colinas tienen ojos'''''</font> (España) y <font color="red">'''''La pandilla abominable'''''</font> (Argentina) ==== Sí ==== ==== No ==== == ¿Debe quedar todo como hasta ahora, con la política de títulos de películas actual sólo oficialmente para películas? == === Sí === === No ===que quiera votar debe escoger una de las frases de la sección de opciones básicas. Dependiendo de la opción que se haya escogido, deberá irse a la sección correspondiente con el mismo título, si la hay, y colocarse debajo de las opciones con las que se esté de acuerdo. Optativamente se puede contestar también las preguntas de la otra sección por si esa fuera la opción mayoritaria y se quisiera tener voto en la forma de aplicarla. Al finalizar la votación se tendrá en cuenta cual ha sido la opción básica mayoritaria y sólo se contarán las preguntas de esa sección mayoritaria, las preguntas de las opciones que no hayan salido elegidas, evidentemente no se tendrán en cuenta. == Opciones Básicas == * '''Estoy de acuerdo con que se extienda la convención de títulos actual para películas''' * '''Estoy de acuerdo con que se anule la convención de títulos actual y se establezca una nueva de títulos en español''' * '''Prefiero que se quede todo sin cambios y como hasta ahora, con la convención de títulos de películas sólo para películas''' == Si estás de acuerdo con que se extienda la convención de títulos actual para películas == '''Escoge una, dos o las tres opciones.''' Colócate debajo de las opciones con las que estás de acuerdo. * '''Debe extenderse a programas y series de televisión''' Ejemplo: <font color="green">'''''Lost'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Perdidos'''''</font> o <font color="red">'''''Desaparecidos'''''</font>. * '''Debe extenderse a videojuegos''' Ejemplo: <font color="green">'''''Prince of Persia: The Two Thrones'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Prince of Persia: Las dos coronas'''''</font> y <font color="red">'''''Prince of Persia: Los dos tronos'''''</font> * '''Debe extenderse a literatura (incluyendo libros y cómics)''' Ejemplo: <font color="green">'''''Harry Potter and the Chamber of Secrets'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Harry Potter y la cámara secreta'''''</font> o <font color="red">'''''Harry Potter y la cámara de los secretos'''''</font>. == Si estás de acuerdo con que se anule la convención de títulos actual y se establezca una nueva de títulos en español == Escoge '''sólo una''' de las siguientes opciónes: * '''Debe utilizarse el primer título español por orden alfabético.''' Ejemplo: <font color="green">'''''El despertar del diablo'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Las colinas tienen ojos'''''</font> * '''Debe utilizarse el título español mayoritario.''' Ejemplo: <font color="green">'''''La colina de los ojos malditos'''''</font> (título en Argentina y México) en vez de <font color="red">'''''Las colinas tienen ojos'''''</font> (España) y <font color="red">'''''La pandilla abominable'''''</font> (Argentina) All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://es.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=58439103.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|