Difference between revisions 244824 and 244832 on eswikiquote''Moe Szyslak'', es un personaje de la serie animada [[Los Simpson]]. {{Plantilla:Los Simpson}} == Citas == * "¿No sabías que la industria siderúrgica americana estaba dominada por homosexuales, y también la automotriz, y la farmacéutica, y la metalúrgica, y, sabes qué... también Broadway?" . **Nota: Hablándole a Homer * "Todos tenemos secretillos" (tapando una grieta en el suelo donde se ve a un hombre) *“Tarde o temprano, a todos nos disparan.” * "Es la primera vez que estoy en primera fila desde el día de mi boda" * "Si te sirve de consuelo, es posible que ahora se la esté tirando" ::''Nota: A Homer cuando éste pensaba que Marge le había abandonado por Artie Ziff.'' * "¡Hum! ¡Así me gusta nena! ¡Dáselo a Moe!! así, así, por la rajita" ::''Nota'': un video casero de Moe, filmando como la cartera mete una carta por la "rajita" del buzón. * "Los ricos no son felices. Desde el día en que nacen, hasta el día en que mueren, creen que son felices. Mas créeme... no lo son" * Diálogo entre Moe y una mujer que se le acerca cuando está haciendo de canguro de Maggie:<br />Mujer: Oh, mira qué bebé.... es igualita a usted.<br />Moe: ¿Qué pasa? ¿Insinua que es repulsiva?<br />Mujer: Esto.... no, yo...<br />Moe: ¡Porque usted tampoco es Claudia Schiffer!<br />Mujer: Oiga, estúpido, solo intentaba ligar con usted.<br />Moe: ¿Ah, sí? Entonces quédese jugando con la niña un momento mientras yo voy a alquilar una habitación. * Diálogo entre Moe y el Jefe Wiggum:<br />Wiggum: Bueno Moe, te dejo elegir. Puedes irte con dignidad, o puedo echarte de una patada a esa pendiente llena de barro.<br />Moe: Prefiero la patada, porque necesito desesperadamente contacto humano. * "Me han llamado feo. Un poco feo. Bastante feo... pero nunca feo feo" * "Y yo era más feliz antes de saber que las Drag Queen eran hombres... ¡Mucho más feliz!" ::Nota: En el capítulo en que Homer se extrae un lápiz del cerebro y se vuelve inteligente. * "Ese Apu nos está haciendo quedar como unos miserables... Vaya, se me ha desatado la correa" (y se ata una cuerda a modo de cinturón) * "Quién iba a pensar que una ballena pesara tanto" (llevando una ballena a la espalda) * Diálogo en la boda de Otto<br/>Moe: Me llevo todos estos regalos que traje (cargado hasta arriba)<br/>Lisa: Moe, ¿quiere unas gambas?<br/>Moe: (abre la boca) Sí, pero sin cabeza, que así caben más. Eso es, ahora la salsa por los lados. * "¿Cuánto cobran los extras de cine? Porque dicen que me parezco a Macaulay Culkin" * (Durante la rivalidad entre Bart y Lisa por el partido de Hockey) "He apostado 68 billetes, si pierdo, me romperán los pulgares" * "Voy a probar el sistema de citas rápidas..." (se va y vuelve enseguida) "... me han rechazado 68 veces" * "¡Vaya! ni siquiera yo esperaba ver pornografía" ::''Nota'': En el capítulo donde van a la isla donde Marge tiene buenos recuerdos de cuando era niña. * "Déjalo Homer, esto es Quirolandia" ::''Nota'': Despues de que unos quiropracticos destrozaran el "arreglador de espaldas" de Homer (un cubo de basura). * "¡Pero que asco me dan los fumadores! Apu, ¿Tienes cereales de desayuno para sifilíticos?" ::''Nota'': Cuando Snake entra fumando al Badulaque. * (cuando Barney bromea y le prende fuego el delantal) "Es gracioso y hace pensar" **Nota: del episodio ''Fear of Flying'' * "Si lo tomas rápido, no es robar" ::Nota: del capítulo cuando se volvió bombero voluntario. * "Moe: Bart, ¿tienes alguna camiseta de Madonna besando a Britney? Bart: No.<br />Moe: Bien, ¿y a quién la tienes besando?" ::Nota: Capítulo en el que Bart Simpson se convierte en empresario de camisetas graciosas. * "Lotería, juego para pobres e ignorantes." ::''Nota: Capítulo en el que el perro enferma del estómago.'' == Bromas telefónicas a Moe == :Moe: ¡Taberna de Moe! :Bart: ¿Está el Sr. Riau? :Moe: ¿Quién? :Bart: Riau, de nomççççççkbre Smith. :Moe: Un momento voy a ver, (llamando) ¿hay aquí algún Smith Riau? ¿No me oís? ¿Algunos sois Smith Riau? :Moe: Ya he picado... Oye sinvergüenza! El día que te coja, te mato! Te voy a partir el corazón de longanizas y lo voy a freir con cebolla! :Homer: Algún día atraparás a esos gamberros Moe? :Moe: No lo sé, duro para atrapar, cambian de nombre contínuamente. :Moe: ¡Taberna de Moe. Al habla Moe! :Bart: ¿Señor Reves? :Moe: ¿Cómo? :Bart: Reves de nombre Stal. :Moe: Un momento. A ver, Stal Reves, Eh, Algunos de ustedes está al revés? :Moe: Un momento, Está al revés... ¿Eres tú otra vez? Pequeña rata cobarde. ¡El día que te coja, te voy a abrir como un pez y me voy a beber toda tu sangre! :Moe: ¡Taberna de Moe, Moe al habla! :Bart: ¿Oiga, está Al? :Moe: ¿Al? :Bart: Sí, Al, de apellido Cólico. :Moe: Un momento. llaman a Al, Al Cólico, ¿Alguno de ustedes es Al Cólico? :Moe: Un momento, Oye, rata, cretino, cobarde! Como me entere un día de quién eres, te mato! :Moe: ¡Taberna de Moe! :Bart: ¿Está Empel? :Moe: ¿Quién? :Bart: De apellido Otas. :Moe: Voy a ver. Empel Otas, que se ponga al telefono Empel Otas. :Moe: ¡Oye, desgraciado! Como te coja un día, te voy a abrir el canal! :Marge: ¡Madre mía! Cómo está la telefónica :Moe: ¡Taberna de Moe! :Bart: ¿Señor Topocho?, De nombre Donpi. :Moe: Eh, un segundo. El señor Topocho. Donpi Topocho. ¿No hay por aquí ningún Donpi Topocho? :Moe: Topocho... ¡Escucha renacuajo, hijo de una pulga! ¡Cuando te eche los guantes, te voy a sacar los ojos con un sacacorchos! :Bart: ¿Oiga, Está Homer ahí? :Moe: ¿Homer que? :Bart: Homer... Sexual. :Moe: No sé, espere un momento, voy a ver. ¡Homer Sexual! Venga, vamos, ¿alguno de vosotros tiene que ser Homersexual? :Homer: A mí no me mires! :Moe: Oh, no. ¡Oye tú, maldito crápula! ¡Como te coja algún día, voy a hundir mis dientes en tu mejilla y arrancarte la de la cara! :Skinner: ¿Qué hará qué, joven? :Moe: El qué, cómo, espere, ¿Quién es usted? :Skinner: La verdadera pregunta es "Quién es usted", y donde está Homer Simpson?! :Moe: Oh, perdón director Skinner, perdón, si está mal la línea, Homer, es para ti, Bart se ha metido en un buen lio. :Homer: Ouch! :Moe: ¡Aquí Moe, la taberna de la élite! :Bart: ¿Oiga está el señor Partes? De nombre Mis. :Moe: Espere, voy a ver. Señor Partes. Don Mis. ¿No hay nadie que haya visto Mis Partes aquí? :Moe: ¡Escúchame escupitajo! ¡Un día de estos, te voy a pillar y te voy a grabar mi nombre en la ingle con las pinzas del hielo! :Moe: ¡Taberna de Moe! Enseguida un momento. ¡Atención a parroquia! Soy un cretino con cara de gorila, y un culo gordo, y apestoso, y me encanta besarme el culo! :Moe: Un momento... :Moe: ¡Flameado de Moe! :Bart: Sí, quisiera hablar con un amigo, se llama Don Culo Gordo. :Moe: Voy a preguntar, un momento; ¡Don Culo Gordo! ¡Que alguien busque a un culo gordo aquí o en el servicio! :Hugh: Yo soy Culo Gordo :Moe: Teléfono... :Hugh: Diga, soy Culo Gordo. :Bart: Ah... Hola. :Hugh: ¿Quién es? :Bart: Bart Simpson :Hugh: ¿Y qué es lo que deseas Bart? :Bart: Em señor, voy a serle franco, esta llamada era una broma que me ha salido por la culata, así que voy a colgar. :Hugh: Muy bien, más suerte otra vez. Ay que chico tan salao! :Moe: ¡Taberna de Moe. Moe al aparato! :Bart: Eh, sí, oiga, pregunto por el señor Ollas, de nombre Philip. :Moe: Eh, sí, un minuto, voy a ver... ¡Philip Ollas! ¡Philip Ollas! ¡Venga chicos! ¿No hay ningún Philip Ollas por aquí? :Barney: ¡Que yo sepa uno! :Moe: ¿Eres tú otra vez? ¡Escúchame! Como te coja, voy a utilizar tu cabeza de cubo y voy a pintar mi casa con tu cerebro! :Moe: Espere, voy a preguntar. ¡Untiobe Suconazo! Preguntan por Untiobe Suconazo! ¿No hay nadie que sea Untiobe Suconazo? :Moe: Pequeño hijo de... Cuando me entere de quien eres, te voy a meter una salchicha por la garganta y detrás un perro famélico :Bart: Me llamo Jimbo Jones y vivo en el 1094 de Evergreen Terrace. :Moe: Aja! ¡Has tenido un descuido! :Laura (vecina de Bart): Oiga, quisiera hablar con la señora Chondo. De nombre Estoyca. :Moe: Estoyca Chondo un segundo (llamando) Estoyca Chondo. Estoyca Chondo. Vamos señora, creo que esto va por usted, Estoyca Chondo. :Moe: ¡Aquí Moe! :Burns: Estoy buscando al Señor Smithers, de nombre Waylon. :Moe: Dices que estás buscando al señor Smithers, eh... De nombre Waylon verdad? ¡Escúchame bien! ¡Cuando te coja, te voy a sacar los ojos y te los pondré por el culo! Ya verás que esto te pase si te das una patada, ¿de acuerdo? ¡Y ahora voy a pintar mi yate con tu lengua! :Homer: Oiga, necesito hablar con el Señor moco. De nombre eresun. :Moe: ¿Eres un moco? :Homer: Qué, cómo se ha atrevido, ¡como me entere yo de quién es usted, le voy a poner glándulas en el trasero y le voy a enviar por correo a Irán! [[Categoría:Los Simpson]] [[en:List of Simpsons Prank Calls]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://es.wikiquote.org/w/index.php?diff=prev&oldid=244832.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|