Difference between revisions 260274 and 260275 on eswikiquote

[[w:The Big Bang Theory|'''''The Big Bang Theory''''']] es una serie de [[televisión]] [[Estados Unidos|estadounidense]].

== En todas las temporadas ==
* '''Sheldon:'''-¡Bazzinga!
* '''Sheldon:'''-''(Toc, toc, toc)'' ¿Penny? ''(Toc, toc, toc)'' ¿Penny? ''(Toc, toc, toc)'' ¿Penny?

== Temporada 1 ==

(contracted; show full)* '''Sheldon:'''-Leonard, Amy me ha pedido que conozca a su madre.
:'''Leonard:'''-¿Y?
:'''Sheldon:'''-¿Qué significa?
:'''Leonard:'''-Bueno, ¿Sabes eso que dices siempre de que Amy es una chica que es amiga tuya pero que no es tu novia?
:'''Sheldon:'''-Sí.
:'''Leonard:'''-Pues ya no puedes decirlo.


*'''Sheldon:'''-¿Qué voy a hacer?
:'''Leonard:'''-¿No crees que deberías decirle lo que sientes?
:'''Sheldon:'''-Leonard soy físico, no hipppie.

*'''Leonard:'''-Está bien. A ver si puedo explicarte la situación por medio de la física. ¿Cómo estaría si estuvieras unido a otro objeto por un plano inclinado que gira de forma helicoidal alrededor de un eje?
:'''Sheldon:'''-Fastidiado.
:'''Leonard:'''-Eso es.
:'''Sheldon:'''-Amy tiene razón, es tedioso.

=== Capítulo 10 - La hipótesis del parásito/La hipótesis del parásito alienígena (The Alien Parasite Hypothesis) ===

* '''Sheldon:'''-A Amy Farrah Fowler no le gusta disfrazarse, no es un espíritu libre como yo.

* '''Penny:'''-Estás diciendo que Amy está... ¿Cuál es el término científico...?
'''Sheldon:'''-Olvida la ciencia: ¡Está cachonda!

=== Capítulo 17 - La derivación del brindis (The Toast Derivation) ===
(contracted; show full)[[bg:Теория за Големия взрив]]
[[en:The Big Bang Theory]]
[[fa:تئوری بیگ بنگ]]
[[fi:Rillit huurussa]]
[[it:Big Bang Theory]]
[[pl:Teoria wielkiego podrywu]]
[[pt:The Big Bang Theory]]
[[ru:Теория большого взрыва]]