Revision 263624 of "Ralph Wiggum" on eswikiquoteRalph Wiggum, es un personaje de la serie animada [[Los Simpson]].
{{Plantilla:Los Simpson}}
== Citas ==
Algunas frases pueden variar debido a la diferencia de doblaje entre España y Latinoamérica.
* ¡Cuando crezcas, quiero ser como yo! (España)/ ¡Cuando él sea grande, quiero ser como yo! (Latinoamérica)
* (Cuando Lisa se hace vegetariana) Cuando yo sea grande iré a la universidad bovina
* Ay... sabe como a... fuego...
* Y el doctor me ha dicho que la nariz no tiene por qué sangrarme si dejo de meterme el dedo.
* El aliento de mi gato huele a comida de gato.
* ¿No podeis ser amigos como yo y el señor dedo? (Se mete el dedo en el ojo. Coge una tijera y pone el dedo entre las hojas)- Es la última vez que me traicionas
* En esa piedra vi a un duende. Me dijo que quemara cosas.
* Tú me gustas porque matas a gente.
* Mi papá mata hombres.
* Pone que soy chu-chu-chuli... ¡y tiene el dibujo de un tren! (España)/ ¡Es el trencito tu-tu-tú eres el elegido! ¡Y tiene un trenecito! (Latinoamérica)
* ¿Por qué todos huyen de mí? (Nota: Tras orinarse en los pantalones).
* Cosquillas asesinas (España)/Morir hace cosquillas (Latinoamérica)
* Y la Sita Carapápel y el director estaban dentro de un armario haciendo bebés, y yo vi a los bebés, y uno de ellos se quedó mirándome.
* ¡Hola, director Skinner! ¡Hola, Supernintendo Chalmers!
* Voy a ir a África, y voy a ver leones, y tigres... Y a Santa Claus
* (Saliendo de un cubo de basura) La rata simboliza lo que es obvio (España)/ La rata es el símbolo de los topos (Latinoamérica)
* Necesitas pañales en los ojos (A Marge, que llora).
* Está rozando mi zona especial... (Cuando Marge le pone la mano en su hombro.)
* Papá dice que me falta esto para dormir en el jardín (España)/Mi papá dice que estoy así de dormir en el jardín.
** ''(Recordando principios básicos junto al perro)''
* Ralph: "¡Estoy asustado papi, demasiado asustado como para hacerme pis!"
: Jefe Wiggum: No te preocupes, relájate y saldrá solo.
* "Señorita Hoover, mi gusano me saltó a la boca y me lo tragué, ¿me da otro?"
* El dinero para la leche! Y la leche! (Le salen unas monedas y leche de la nariz.)
* Olerá a salchicha. (Cuando el alcalde estaba por ser electrocutado en la silla.)
* ¿Quieres ser mi mami? Hueles a conejitos muertos (Cuando se encuentra con una loba en el bosque y esta se lo lleva.)
* Tienes el mejor papá del mundo! Me leyó un cuento de comida china.
* Que tierno todos se abrazan (Cuando Ralph entra a la zona de adultos de la tienda de historietas)
* Latinoamerica:Mirá todos se están abrazando.
* Pato pato pato pato pato pato... (Dando vueltas alrededor del mobiliario de la casa.)
* Eres igual a mi mami después de una caja de vino. (Mirando a Lisa durmiendo en clase.)
* Ya aprendí a ir al baño solo. (Nota: Cuando es adolescente en el futuro).
* Un detective le pregunta Ralph si sabe algo sobre Lisa:
-Ralph: Lisa Simpson es una niña de mi cole/ Lisa es una amiga de mi escuela (Latinoamérica).
-Detective: Sí, si, eso ya lo has dicho (España)/ Ya se que lisa es una amiga de tú escuela (Latinoamérica).
-Ralph: Una vez me hurgué la nariz hasta que sangró.
-Detective: No, sobre Lisa!
-Ralph: Lisa Simpson es una niña de mi cole
-Detective: Alguien se ha trabajado ya a este crío.
* Soy un barranco. (Nota:Lo dice acostado en el suelo mientras que en la escuela jugaban al viejo oeste).
* Nelson y Bart tiran frutas en el autobús para ver cual llega antes:
-¡Corre platano!
* Cuando crezcas, quiero ser como yo.
* Nelson: ¡Mira niño de papi nos fastidias un juegos ás te entierro vivo!
-Ralph: Y te vas al cielo
* Ralph hacía "sus necesidades" y Skinner lo estaba esperando.
Skinner: ¿Has terminado Ralph?.
:Ralph: He terminado antes de entrar.
* (Nota: Episodio en el que Lisa y Bart van al colegio de Waverly Hills).
- Señorita Hoovert: Cinco, cuatro, tres, dos, uno...me acaban de hacer fija, por lo que me voy a tomar un descanso. Ahora Ralph dará la clase (Latinoamérica)/ Tres, dos, uno... niños, acaban de hacerme fija, así que voy a descansar, y a dejar que Ralph ocupe mi lugar (España).
(Ralph se levanta corriendo con un libro del revés).
-Ralph: Chicos, ¿en qué año fue uno más uno?
(Todos los niños le miran asombrados).
-Ralph: La respuesta es ¡el fantástico Ralph! (Ralph se tira por la ventana).
* ¡Ay mi oreja! ¡Ay mi cuello! ¡Tengo pupa en los dos sitios! (Tras ponerse un piercing)
* Soy un unicornio retrasado (Poniendose un helado en la frente).
* En Hispanoamerica: ¡Estos puntos dan comezón! (cuando juega con unas [[hormigas]] y éstas lo pican)
* Han visto como los mocos salen de la nariz? Que pasa con eso..
* ¡Yo me llamo Ralph! (pintándose la cara).
* (Nota: Al probar un poco de "tomacco").
* ¡Ah papá! Esto sabe a la abuela (Latinoamérica)/ ¡Puajj! ¡Papa, esto sabe como la abuela! (España).
* Pato pato, pato pato pato, pato pato, pato pato pato, pato pato, pato pato pato, pato pato, pato pato pato,
[[Categoría:Los Simpson]]
[[fi:Ralph Wiggum]]All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://es.wikiquote.org/w/index.php?oldid=263624.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|