Difference between revisions 707159 and 707188 on eswikisource

{{encabezado|[[Tao Te King]]|[[Lao-Tsé]]}}
== Xia pian ==
=== Capítulo 1 (第一章) ===
{{tabla traducción/zh
|
<poem>道可道,非恆道;
名可名,非恆名。
無,名天地之始;
(contracted; show full)扔無敵,
執無兵。
禍莫大於輕敵,
輕敵幾喪吾寶。
故抗兵相加,
哀者勝矣。
</poem>
|<strong>Combate Cauteloso y s
oólo en caso de Necesidad </strong>
<poem>
Los estrategas militares tienen un proverbio:
«Es preferible ser huésped que anfitrión.
Es preferible retroceder un pie
que avanzar una pulgada».
Esto implica no hacer el primer movimiento.
A esto se llama
(contracted; show full)[[es:Tao Te King]]
[[fi:Tao-te-king]]
[[fr:Tao Te King]]
[[it:Tao Te Ching]]
[[ko:도덕경]]
[[pt:Tao Te Ching]]
[[vi:Đạo Đức kinh]]
[[zh:老子 (匯校版)]]