Difference between revisions 814001 and 841192 on eswikisource

{{encabezado|[[Tao Te King]]|[[Lao-Tsé]]}}
== Xia pian ==
=== Capítulo 1 (第一章) ===
{{tabla traducción/zh
|
<poem>道可道,非恆道;
名可名,非恆名。
無,名天地之始;
(contracted; show full)此其以賤為本也?非乎?
故致數車無車。
不欲琭琭如玉,
落落如石。
</poem>
|<strong>Unidad como base de la Prosperidad, Humildad como base de la Grandeza </strong>
<poem>

DeEn las cosas antiguas no faltan las que antigüedad hubo quienes alcanzaron la Unidad:
El Cielo alcanzó la Unidad y se hizo diáfano; 
La Tierra alcanzó la Unidad y se volvió tranquila; 
El Chi alcanzó la Unidad y se hizo poderoso; 
Los manantiales alcanzaron la Unidad y quedaron colmados; 
Los diez mil seres alcanzaron la Unidad y pudieron reproducirse; 
Los reyes y príncipes alcanzaron la Unidad y se
convirtieron en gobernantes soberanos del mundo.
(contracted; show full)[[es:Tao Te King]]
[[fi:Tao-te-king]]
[[fr:Tao Te King]]
[[it:Tao Te Ching]]
[[ko:도덕경]]
[[pt:Tao Te Ching]]
[[vi:Đạo Đức kinh]]
[[zh:老子 (匯校版)]]