Revision 67745 of "ترجمه قرآن (خلیفه)/مزمل" on fawikisource

با نام خدا، رحمتگر، بخشایشگر

ای جامه به خود پیچیده. (۱)

لحظاتی از شب را با خود خلوت کن و به (خدا)پرداز، مگر به ندرت. (۲)

نیمی از آن را، یا اندکی کمتر. (۳)

یا اندکی بیشتر. و قرآن را از اول تا آخر به ترتیب بخوان. (۴)

ما به تو پیامی سنگین خواهیم داد. (۵)

عبادت و راز و نیاز در شب مؤثرتر، و پرهیزگارانه تر است. (۶)

در طول روز فرصت بسیار داری تا به کارهای دیگر بپردازی. (۷)

نام پروردگارت را ذکر گوی، تا هر چه بیشتر به او نزدیک شوی. (۸)

پروردگار شرق و غرب؛ معبودی جز او نیست. او را حامی خود برگزین. (۹)

و در برابر سخنانشان شکیبا باش، و با شیوه ای پسندیده از ایشان دوری کن. (۱۰)

و تکذیب کنندگان را به من واگذار، که نعمت های فراوان به ایشان داده شده است؛ فقط کمی به آن ها مهلت ده. (۱۱)

سخت ترین کیفرها و جهنم به دست ماست. (۱۲)

غذایی که به سختی می توان از گلو فروبُرد، و عذابی دردناک. (۱۳)

آن روز خواهد آمد که زمین و کوه ها به لرزه درآیند، و کوه ها به توده های بی وزن تبدیل شوند. (۱۴)

ما رسولی نزد شما فرستاده ایم، همانطور که نزد فرعون رسولی فرستادیم. (۱۵)

فرعون از رسول نافرمانی کرد و، در نتیجه، او را به شدت تنبیه کردیم. (۱۶)

اگر ایمان نیاورید، چگونه می توانید خود را از وحشت رزی حفظ کنید که کودکان را سپیدموی می کند؟ (۱۷)

آسمان از آن متلاشی خواهد شد. وعده او راست است. (۱۸)

این یک یادآوری است؛ بگذار هرکس که می خواهد، راه پروردگارش را برگزیند. (۱۹)

پروردگارت می داند که تو، و بعضی از کسانی که با تو ایمان آوردند، دو سوم شب را، یا نیمی از آن، یا یک سوم آن را به ذکر و نیایش او می پردازید. خدا شب و روز را تدبیر کرده است، و او می داند که شما همیشه نمی توانید این کار را انجام دهید. او شما را بخشوده است. در عوض، تا آنجا که می توانید قرآن بخوانید. او می دانید که بعضی از شما ممکن است بیمار باشند، و بعضی دیگر ممکن است در پی روزی های خدا به سفر بروند، و بعضی دیگر در راه خدا می کوشند. تا هر اندازه که می توانید آن را بخوانید، و نماز را برپا دارید، زکات بدهید، و به خدا وام پرهیزگاری دهید. هر عمل نیکی که از پیش برای خویش بفرستید، پاداشی بهتر، و بزرگتر از آن نزد خدا می یابی. از خدا آمرزش بخواهید. خدا آمرزنده، و بخشایشگر است. (۲۰)