Revision 596799 of "Discussion:Maroc : cinq jeunes arrêtés pour avoir bu pendant le mois de ramadan" on frwikinews

Pourrait-on savoir pour quelle(s) raison(s) la culture française est comparée avec la culture marocaine dans un article qui ne parle que du Maroc ? 

Les 48°C sont donnés par Omar Arrib tout comme le fait qu'ils ont « été dénoncé par des marchands travaillant à proximité de la place Jamaa El Fna ». Un minimum de rigueur voudrait que l'on attribue ces données à leur auteur qui n'est autre que le président de l'association marocaine des droits de l'Homme à Marrakech. --[[Utilisateur:Mattho69|Mattho69]] ([[Discussion utilisateur:Mattho69|discussion]]) 10 juillet 2015 à 20:36 (UTC)
: «Pourrait-on savoir pour quelle(s) raison(s) la culture française est comparée avec la culture marocaine dans un article qui ne parle que du Maroc ?»
: Il semble qu'il y a environ quatre raisons:
:# Il faut comprendre qu'Internet est mondial. Des gens de différentes cultures (occidentale vs musulmane) peuvent lire l'article. Et une phrase d'explication du contexte ne fait pas de mal. 
:# Pour la neutralité de point de vue, il est intéressant d'offrir différents points de vue, car cela permet de ne pas prendre parti.
:# Les francophones français constituent sans doute une part non négligeable du lectorat de wikinews.
:# De par l'histoire, la culture française et la culture marocaine sont liés.
:Par ailleurs, l'attribution des propos à leur auteur a été effectué. [[Spécial:Contributions/77.199.97.101|77.199.97.101]] 11 juillet 2015 à 00:55 (UTC)
::Merci pour vos leçons sur le caractère mondial d'Internet. Je pense que vous ne saisissez pas le problème, en quoi la culture française serait « Derrière cet événement » ? Les jeunes ne sont pas français mais marocains, l'affaire se déroule au Maroc... La culture française n'a rien à voir dans cette affaire. --[[Utilisateur:Mattho69|Mattho69]] ([[Discussion utilisateur:Mattho69|discussion]]) 11 juillet 2015 à 17:43 (UTC)
:::Dans ce cas, il suffit d'enlever le mot «derrière», ce qui donne, par exemple:
:::«<u>Cette affaire peut paraître surprenante pour un lecteur étranger</u> <s>Derrière cet événement, un différent culturel existe: ainsi,</s> <s>si dans</s> <s>la</s> <u>de</u> culture <u>par exemple</u> française, <u>où on </u> considère qu'en période de canicule, parfois à 30°C, il est nécessaire de boire et de faire boire tout au long de la journée <u>Autre lieu autre mœurs. Au Maroc</u> les musulmans ont pour coutume de jeûner durant le mois de ramadan.»

::::On ne voit toujours pas le rapport entre la culture française et cet évènement purement marocain. [[Utilisateur:Gfsas|Yves]] ([[Discussion utilisateur:Gfsas|discussion]]) 20 juillet 2015 à 11:23 (UTC)
::::: Voulez-vous dire qu'il faut présenter de manière brute les informations, sans aucune considération pour le contexte éventuel de relecture, et du seul point de vue local? par IP
::::: Amha, cette approche risque de susciter de l'incompréhension, alors qu'avec une phrase simple et courte on peut simplement remettre les choses dans leur contexte.
::::: Si c'est pourtant cela qui est voulu, il faudra effectivement supprimer cet élément d'information... par IP
::::: Par contre, on doit pouvoir clarifier dans l'article que l'évènement est {{citation|purement marocain}}. {{non signé|93.22.37.87|20 juillet 2015}}
::::::C'est bien ce qui pose problème : pourquoi devoir faire une comparaison avec la culture française si l'évènement ne concerne que le Maroc ? Cela prête à confusion. Donc : sujet mal traité. [[Utilisateur:Gyrostat|Gyrostat]] ([[Discussion utilisateur:Gyrostat|discussion]]) 20 juillet 2015 à 21:31 (UTC)