Difference between revisions 19303341 and 19432865 on frwiktionary

== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du bas {{étyl|la|fr}} ''[[tutare]]'' (« protéger » et {{par ext|nocat=1}} « étouffer ») dérivé du latin classique ''[[tutor#la|tutari]]'' (« protéger, garantir de »), qui semble être devenu le synonyme de ''[[exstinguo#la|exstinguere]]'' (« éteindre », « tuer »), comme dans l’expression ''tutare famem, tutare sitim'' synonyme de ''extinguere famem, sitim'' (« éte(contracted; show full)
#* ''[…]il éprouvait le besoin de tirer sur ces deux hommes. Il voulait tirer dessus, et se disait en même temps que les '''tuer''' ainsi serait une action horrible. Les deux aspects incompatibles du primitif et de l’homme civilisé luttaient en lui.'' {{source|
[[w:H.G. Wells|H.G. Wells]], ''{{w|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les Aairs}}'', 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 354, Mercure de France, 1921/1921|354}}}}
#* ''Il était question dans la complainte d’un assassin qui expose aux juges les raisons qui l’ont poussé à '''tuer''' sa maîtresse.'' {{source|{{w|Francis Carco}}, ''L’Homme de Minuit'', 1938}}
(contracted; show full)[[oc:tuer]]
[[pl:tuer]]
[[pt:tuer]]
[[ru:tuer]]
[[sv:tuer]]
[[tr:tuer]]
[[vi:tuer]]
[[zh:tuer]]