Revision 17503 of "०३ जाणा जा देवाक तुज्या - फादर जेरी सीकुएरा" on gomwiki== ०३ जाणा जा देवाक तुज्या - फादर जेरी सीकुएरा == '''Know your God''' तुका देवाची पुरी जाणवाय म्योतली आनी सगल्या तुज्या काल्जान, मनान आनी अतम्यान तूं देवाचो मोग करतलो. देव तुज्या सांगाताक सदामकाल आसा हें सत तुका कळीद जातलें. देवान ताका म्हळें, हांगा लागीं सरनाकाय, तुज्या काड, कित्याक तूं आसाय तो जागो पवित्र. त्या फुडें म्हळें, हांव तुज्या बापायचो देव, आब्रा-हामाचो देव, इजाकाचो देव, जाकबाचो देव. [http://www.archgoadaman.org/bible/14/Sut/3 '''''Suttka 3 : 5 - 6''''' ] You will have the full knowledge of God and you will be able to love your God, with all your heart, mind, soul and spirit. God is with you always, this is the truth you will know. “God said to Moses, ‘I am who I am’. God also said to Moses, ‘Thus you shall say to the Israelites, The Lord, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob, has sent me to you: This is my name forever, and this is my title for all generations.” – Exodus. 3:14-15 == देव आसा ? - Is there God ? : == '''सुटका अवेस्वर ३ : १३ १५ ~ Exodus Ch. 3 : 13 – 15''' १३ मयजेसान देवाक म्हळें, जर हांव इसरायेलाच्या पुतां-धुवां-शीं वचून अशें सांगीत जाल्यार: तुमच्या पुर्वजानच्या देवान म्हाका तुमचेशीं धाडला. पूण ताचें नांव कितें काय म्हण तीं म्हजे कडे विचारतीत जाल्यार, हांव तांकां कितें म्हण सांगूं? १४ आनी देवान मयजेसाक म्हळें, '''जो आसा तो हांव'''! त्या भायर आनींक-उय ताणें म्हळें, इसरायेलाच्या पुतां-धुवांक तुवें अशें सांगूंक जाय: '''जो आसा''' हाणें म्हाका तुमचेशीं धाडला. १५ आनी देवान मयजेसाक आनींकउय सांगलें, तुवें इसरायेलाच्या पुतां-धुवांक अशें सांगूंक जाय: सर्वेस्पर, तुमच्या पुर्वजांचो देव, आब्राहामाचो देव, इजाकाचो देव, आनी जाकबाचो देव, हाणें म्हाका तुमचेशीं धाडला. सदां सर्वदां हें म्हजें नांव; ह्याच नांवान पिंडकेच्यो पिंडका म्हाका उलो मारतल्यो. 13 “But,” said Moses to God, “if I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your ancestors has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what do I tell them?” 14God replied to Moses: '''I am who I am'''. Then he added: This is what you will tell the Israelites: '''I AM''' has sent me to you. 15 God spoke further to Moses: This is what you will say to the Israelites: The LORD, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever; this is my title for all generations. == देव खंय ना ! - Where God is not present ! : == '''धर्मदुतांचो इतिहास अवेस्वर १७ : २४ - २६ ~ Acts of the Apostles Chp. 17 : 24-26''' २४ संवसार आनी ताचे भितर आसा तितलेंय रचलां तो देव, सर्गाचो आनी पृथुमेचो धनी जावन, मनशांच्या हातांनीं बांदलोल्या मंदीरांत रावना, २५ न्हय म्हण कित्याचीच आपणाक गरज आसा म्हण मनशांची सेवा-चाकरी तो घेना; उरफाटीं, सगळ्यांक जिवीत आनी स्वास आनी सगळ्यो वस्तु दिता तो तच. २६ आकखी पृथूं भरूंक एकाच मनशा थावन सगळें मनशाकूळ ताणें उत्पन केलें. ह्या भायर, एक-एक राष्ट्र कीतलो काळ तोगचें तें ताणें थारायलां आनी त्या-त्या राष्ट्राच्या देसाक शिमो घाल्यात. 24The God who made the world and all that is in it, the Lord of heaven and earth, does not dwell in sanctuaries made by human hands, 25 nor is he served by human hands because he needs anything. Rather it is he who gives to everyone life and breath and everything. 26He made from one- the whole human race to dwell on the entire surface of the earth, and he fixed the ordered seasons and the boundaries of their regions '''मार्क अवेस्वर १३ : १ - २ ~ Mark Chapter 13 : 1 – 2''' १ आनी तो देवमंदीरांतलो भायर सरुन वेतासताना, ताच्या शिसांतल्यां एकल्यान ताका म्हळें: गुरूजी, केदे व्हडले फातर पळे आनी केद्यो बांदावळी! २ जाप दीवन जेजून ताका म्हळें: ह्यो व्हडल्यो बांदावळी तूं पळेताय न्हय? तांचो फातरार फातर उरचो ना, सगळें घर्टाण जातलें! 1As he was making his way out of the temple area one of his disciples said to him, “Look, teacher, what stones and what buildings!” 2Jesus said to him, “Do you see these great buildings? There will not be one stone left upon another that will not be thrown down.” '''इजायास अवेस्वर ६६ : १ - २ ~ Isaiah Ch. 66 : 1 – 2''' १ सर्वेस्पर अशें म्हणटा: सर्ग म्हजें शिंवासन आनी पृथूं म्हज्या पायांची मणय; तर कसलें म्हण घर तूं म्हाका बांदून दिशी? हांवें विसव घेवपाक कसलो म्हण जागो म्हाका तयार करुन दिशी? २ ह्यो सगळ्यो वस्तु हांवेंच केल्यात, आनी त्यो सगळ्यो म्हज्योच! म्हणटा सर्वेस्पर. पूण जीं कोण खालत्या मनाचीं आनी खंतीभरीत काळजाचीं, जीं म्हज्या उतराक भिडेवन कांपतात, असल्या मनशांचे वाटेन म्हजे दोळे अडन वेतात. 1 Thus says the LORD: The heavens are my throne, the earth, my footstool. What house can you build for me? Where is the place of my rest? 2 My hand made all these things when all of them came to be—oracle of the LORD. This is the one whom I approve: the afflicted one, crushed in spirit, who trembles at my word '''धर्मदुतांचो इतिहास अवेस्वर ७ : ४७ - ५० ~ Acts of the Apostles Ch. 7 : 47 – 50''' == पळेयात == [http://www.youtube.com/watch?v=EG7nLStaQYY जाणा जा देवाक तुज्या - फादर जेरी सीकुएरा] == भायळो आधार आनी गुंतन्नी == [http://www.dmsworld.in/index.php/product-catalog/talk-dvd दिविज्ञ मिस्सियन सौंस्था, मुलकी, कर्नाटक] [[Category:!Main category]] [[Category:Fr Jerry Sequeira ache Retir (Discourse)]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://gom.wikipedia.org/w/index.php?oldid=17503.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|