Revision 103273 of "משתמש:יעל י" on hewikiquote

'''שלום לכולם!''' 
{{Softredirect|w:משתמש:יעל י}}


=="אוסף הציטטות הלטיניות של סבא שלי"'''==

.

בין הניירות והתעודות שמצאתי בעזבונו, נמצא פנקס-דפדפת קטן (כבר לא מייצרים היום) עם רשימות באיטלקית, לטינית ואנגלית. 

מכמנים ביטויים וציטטות מהשירה הרומית הקדומה יובאו תחת שם המשורר, כפי שהועתקו במשך הדורות.

<small>[[File:Yes check.svg|30 פיקסלים]] = סימן שהוסף לדפי ויקיציטוט</small>

...

=== [[קיקרו]] Cicero ===

pugnacissime defendere sententiam{{כ}}{{הערה|שלמה גוראל, '''מילון לטיני-עברי''', הוצאת רשפים, תשנ"א-1991, עמ' 339.}}

להלחם ללא מורא על הדעה

.

multum auctoritatis habet suffragatio militaris{{כ}}{{הערה|שלמה גוראל, '''מילון לטיני-עברי''', הוצאת רשפים, תשנ"א-1991, עמ' 418.}} <small>[[File:Yes check.svg|30 פיקסלים]]

להמלצת אנשי הצבא ישנה חשיבות רבה 

.

rerum gestarum memoriam usurpare{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 452.}}

לקחת לתשומת הלב את הזכרון הקיבוצי, את ההיסטוריה

.

blandum amicum a vero secernere{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 382.}}

להבדיל בין חנפים לבין ידידי אמת

.

in studiis omne otium tempusque conterere{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 287.}}

לעסוק בלימודים בכל שעה פנויה

.

voluptas est omne, quo gaudemus{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 474.}} [[file:Yes check.svg|30 פיקסלים]]

כל מה שמשמח - הוא הנאה

.

pugnacissime defendere sententiam{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 339.}}

להגן על דעה ללא רתע 

.

peregrinum observabat ut aliquem propinquum{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 275.}} [[file:Yes check.svg|30 פיקסלים]]

כבדו את הזרים כמו היו קרוביכם

.

quo usque tandemabutēre patientia nostra{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 294.}}

עד אנה ועד מתי תנצל את סבלנותנו? 

.

non est illa legatio, sed denuntiatio belli{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 107.}}

זו אינה משלחת נציגים, אלא הכרזת קרב

.

nequitia frontis integumento involuta{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 210}}

מאחורי מצחו של עז פנים נמצאת הרשעות

.

angustiae, quae natura nobis ad vivendum dedit{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 23}}

מגבלת הקיום, כפי שהטבע הקציב את חיינו

.

suavitas sermonum atque morum{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 410.}}

אדיבות בדיבור ובהתנהגות

.

de scurra facilius dives fit, qnam pater familias{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 381.}}

ליצן מתעשר ביתר מהירות מאשר בעל בעמיו

.

clavum imperii tenere{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 63.}}

להחזיק את הגה השלטון

...

===[[הורציוס]] Horatius ===

.

nemo adeo ferus est, ut non mitescere possit{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 253.}}

אין פרא אדם שאינו עשוי להתביית

.

boves collo languido vomerem trahunt{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 226.}}

השוורים מובילים מחרשה בצוואר רפוי

.

dulce et decorum est pro patria mori   <small>[[File:Yes check.svg|30 פיקסלים]]</small>

כמה מתוק ומכובד למות עבור המולדת או מַה-טּוֹב וּמַה-נָּעִים לָאָדָם, כִּי יָמוּת בְּעַד הַמּוֹלֶדֶת.{{כ}}{{הערה|1= הורטיוס, '''האודות''', אודה שנייה בספר השלישי, [http://www.benyehuda.org/friedmann/horace.html בתרגום יהושע פרידמן], באתר [[פרויקט בן יהודה]].}}

...

===[[ליוויוס]] Livius ===

.

laetita se superfundens{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 420.}}

שמחה עצומה

.

non iam pugna, sed trucidatio velut pecorom{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 444.}}

אין זו מערכה אלא בית מטבחיים

...

=== [[נפוס]] Nepos ===

.

tempora litteris aut rei publica tribuere{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 441.}}

לקבוע זמן לעיסוק במדע או בענייני ציבור

.

in publicum prodire{{כ}}{{הערה|שלמה גוראל, '''מילון לטיני-עברי''', עמ' 338.}}

להציג בפומבי

...

===[[אובידיוס]] Ovidius ===

.

captaqe femineus pectora torret amor{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 436.}} [[File:Yes check.svg|30 פיקסלים]]

הניצודים באהבת האשה - נשרף ליבם

.

misceo lacrimas meas cum tuis{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 252.}}

דמעותיך נמהלות בדמעותי

.

sol oculus mundi{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 280.}}

השמש היא עין העולם

.

clipeum post vulnera sumere {{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 64.}}

חכם בעל נסיון, או חכם לאחר כשלון

.

donee eris felix, multos numerabis amicos{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 126.}}

כל זמן שתהיה מאושר, רבים יהיו ידידך

...

===[[גאיוס סאלוסטיוס קריספוס]] Sallustius  ===

.

divitiarum causa bella et certamina omina inter homines sunt{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 57.}}

התחרויות והמלחמות בין בני האדם הם בשל נכסי ממון

.

oppidanos moenia defendant{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 283.}}

חומה מגוננת על יושבי העיר 

...

=== [[ורגיליוס]] Vergilius ===

.

pugnas bibit aure volgus{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 43.}} [[file:Yes check.svg|30 פיקסלים]]

ההמונים שותים בצמא סיפורי מלחמה

...

=== [[טקיטוס]] Tacitus ===

.

subtrahere se prava diffamantibus{{כ}}{{הערה|'''מילון לטיני-עברי''', עמ' 115.}} 

לשמור מרחק ממפיצי שמועה רעה

.

----
{{הערות שוליים}}