Revision 848187 of "Մասնակից:Samo04/ավազարկղ3" on hywiki

==Անվանում==
	
==Etymology==

Դանիա բեռի ստուգաբանությունը միշտ բանավեճերի առարկա է եղել:<ref>Kristian Andersen Nyrup, Middelalderstudier [http://www.nyrups.dk/Historie/MiddelalderIndex.htm Bog IX. Kong Gorms Saga]</ref><ref>''Indvandrerne i Danmarks historie'', Bent Østergaard, Syddansk Universitetsforlag 2007, ISBN 978-87-7674-204-1, pp. 19–24</ref> Բանավեճերը հիմնականում կենտրոնացված են ''"Դան"'' նախածանցի վրա, արդյոք այն հղվում է Դաներ գերմանական ցեղին, թե պատմական նշանակալի անձ Դան թագավորին: The issue is further complicated by a number of references to various Dani people in Scandinavia or other places in Europe in [[Ancient Greece|Greek]] and [[Ancient Rome|Roman]] accounts (like [[Ptolemy]], [[Jordanes]], and [[Gregory of Tours]]), as well as [[mediaeval literature]] (like [[Adam of Bremen]], [[Beowulf]], [[Widsith]] and [[Poetic Edda]]).

 		 	
 	
Most handbooks derive<ref>[[Jan de Vries (linguist)|J. de Vries]], ''Altnordisches etymologisches Wörterbuch'', 1962, 73; [[:da:Niels Åge Nielsen|N. Å. Nielsen]], ''Dansk etymologisk ordbog'', 1989, 85–96.</ref> the first part of the word, and the name of the people, from a word meaning "flat land", related to German ''Tenne'' "threshing floor", English ''den'' "cave", [[Sanskrit]] ''dhánuṣ-'' (धनुस्; "desert"). The ''-mark'' is believed to mean woodland or borderland (see [[march (territory)|marches]]), with probable references to the border forests in south [[Duchy of Schleswig|Schleswig]],<ref>Navneforskning, Københavns Universitet [http://web.archive.org/web/20060716144406/http://navneforskning.ku.dk/stednavne.doc/betydninger.doc Udvalgte stednavnes betydning].</ref>