Difference between revisions 5911496 and 5987841 on idwiki

{{Infobox language
|image=
|imagesize=470x312px
|name=Bahasa Sedaerah Malaya
|nativename=''Bahasa Malaya''
|states= [[Indonesia]], [[Malaysia]], [[Singapura]], [[Brunei]], [[Filipina]], [[Thailand]] <br />
|familycolor=Austronesian
|fam2=[[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia|Melayu-Polinesia]]
|fam3=[[Rumpun bahasa Melayu-Polinesia Inti|Melayu-Polinesia Inti]]
|fam4=[[Bahasa Sunda-Sulawesi|Sunda–Sulawesi]]
|fam5=[[Bahasa-bahasa Malayik|Melayuni]]
|fam6=[[Malaya|Malaya]]
|script=[[Kawi]], [[Aksara Jawa|Javo]]-[[Aksara Bali|Bali]], Baybayin
|iso1=wia|iso2=wia|iso3=wia
}}

'''Bahasa Malaya Sedaerah''' (atau '''Bahasa Malaya''' saja) adalah bahasa pendahulu dialek [[bahasa Melayu|Melayu]] berdasarkan Melayu [[Maluku]] ("[[Johor]]"). Namun, [[tatabahasa]] dan [[kosakata]]nya terutama didasarkan pada bentuk yang lebih tua dari Melayu Masakini: yakni, [[Melayu Kuna]]. Bahasa ini saat ini digunakan untuk [[lingua franca|basantara]] negara-negara yang berbahasa Indonesia atau Malaysia seperti Indonesia, Brunei Darussalam, Malaysia, Singapura, Thailand Selatan, Filipina dan Madagaskar. Keberkaitpautan bahasa ini adalah keutamaan tinggi dalam perkembangan Melayu yang pernah digunakan sebagai basantara [[Asia Tenggara]], meliputi Thailand, [[Vietnam]], [[India]], [[Kamboja]], [[Myanmar]], [[Cina]] Selatan dan [[Laos]]. Bahasa ini kini digunakan sebagai bahasa perantara untuk [[perdagangan]], [[perniagaan]], [[politik]], [[diplomasi]], keresmian, antargaul, antar[[budaya]], [[perguruan tinggi]], [[hukum]], [[kedokteran|perobatan]] dan kesatuan [[kawasan]]. Penurunan penggunaan bahasa ini datang pada [[Abad Pertengahan]] ketika [[Kerajaan]] Melayu (seperti [[Kesultanan Malaka]], Kerajaan [[Majapahit]] dan [[Sriwijaya]]) runtuh dan digantikan oleh Penaklukan [[Islam]] dan [[Penjajahan]] Eropa.

'''Berikut ialah daftar nama bahasa yang digunakan oleh bahasa lainnya di Asia Tenggara pada Abad Pertengahan:'''
* [[Bahasa Indonesia|Indonesia]]/[[Bahasa Malaysia|Malaysia]]: '''''Bahasa Malaya Sedaerah/Sekawasan'''''
* [[Jawi]]: <big><big>بهاس السكة،وسن آسيافيخير</big></big>
* [[Bahasa Filipina|Filipina]]: '''''Wikang Loob-rehiyon Malaya'''''
* [[Bahasa Thai|Thai]]: <big><big>เป็นชิ้นภาษากรัมภายในภูมิภาค</big></big>
* [[Mandarin]]: <big>法昂雅利安區域語</big>
* [[Tamil]]: <big>ஆசியாஏரியா பிராந்திய மொழி</big>
* [[Bahasa Vietnam|Vietnam]]: '''''Đông Nam Á Nội Vùng ngôn ngữ '''''
* [[Hindi]]: <big>अस्यिएन्गारिअन क्षेत्रीय भाषा</big>

== Perbedaan antara Melayu Masakini ==
Bahasa Malaya adalah [[bahasa sintetis|bahasa bebuatan]]-lekatubah (''synthetic agglutinative language'') yang dikarenakan oleh banyaknya jumlah pelekatubah (''inflection'') dan [[imbuhan]] digunakan secara bersamaan tidak seperti Melayu Masakini yang merupakan [[bahasa aglutinatif|bahasa lekatubah]] saja. Perbedaan utama dalam hal bahasa adalah adanya [[kata sandang]] (''grammatical articles''), bentuk [[jamak]] (''plurals''), bentuk aspek (''grammatical aspect''), bentuk [[kata kerja]] (''verb tenses'') dan bentuk suasana batin (''grammatical mood''), bentuk pengandaian (''grammatical modality'') dan bentuk kadan (''grammatical case'') sebagai bagian dari ciri khususnya. Bahasa rendah hati (''humble language'') dan bahasa [[kehormatan]] (''honorific language'') adalah keistimewaan bahasa Malaya.

=== Asas Asbadasa ===
Asas Asbadasa adalah asas yang pertama dari ketiga asas utama bahasa Malaya. Asas ini menyatakan bahwa kata sandang dan bentuk jamak sangatlah penting dalam bahasa Malaya karena dapat memperincikan dan membantu dalam pengartian kalimat. Kata "asbadasa" merujuk pada imbuhan yang ditambahkan pada kata-kata untuk membentuk kata jamak dan kata sandang.

'''Contoh penggunaan Asas Asbadasa dengan menggunakan kata "buah" (''fruit''):'''
* ''buah'' + ''as'' : ''buah'''as''''' = "buah-buah"/"fruit'''s'''"
* ''ba'' + ''buah'' : '''''ba'''buah'' = "'''the''' fruit"
* ''sa'' + ''buah'' : '''''sa'''buah'' = "'''a''' fruit"

=== Asas Purtaniat ===
Asas Purtaniat adalah asas yang kedua dari ketiga asas utama bahasa Malaya. Asas ini menyatakan bahwa bentuk kata kerja dan aspek tatabahasa sangatlah penting dalam bahasa Malaya karena dapat memperincikan dan membantu dalam pengartian kalimat. Kata "purtaniat" merujuk pada imbuhan yang ditambahkan pada kata-kata untuk membentuk bentuk kata kerja dan aspek tatabahasa.

'''Contoh penggunaan Asas Purtaniat dengan menggunakan kata "makan" (''to eat'') untuk menunjukkan aspek bentuk kini:'''
* ''makan'' : "eat" (''bentuk kini sederhana'')
* ''da'' + ''makan'' = '''''da'''makan'' : "eat'''ing'''" (''bentuk kini sinambung'')
* ''pur'ba'' + ''makan'' = '''''pur'ba'''makan'' : "have eat'''en'''" (''bentuk purnakini'')
* ''pur'da'' + ''makan'' = '''''pur'da'''makan'' : "have '''been''' eat'''ing'''" (''bentuk purnakini sinambung'')
* ''makan'' + ''nida'' = ''makan''''ida''''' : "'''about''' to eat" (''bentuk malausaikini'')
* ''makan'' + ''niba'' = ''makan''''iba''''' : "'''almost (completely)''' eat" (''bentuk malapurnakini'')

'''Aspek bentuk lampau:'''
* ''makan'' + ''at'' = ''makan'at'' : "ate" (''bentuk lampau sederhana'')
* ''da'' + ''makan'' + ''at'' = '''''da'''makan'at'' : "was eat'''ing'''" (''bentuk lampau sinambung'')
* ''pur'ba'' + ''makan'' + ''at'' = '''''pur'ba'''makan'at'' : "had eat'''en'''" (''bentuk purnalampau'')
* ''pur'da'' + ''makan'' + ''at'' = '''''pur'da'''makan'at'' : "had '''been''' eat'''ing'''" (''bentuk purnalampau sinambung'')
* ''makan'' + ''niya'' = ''makan''''iya''''' : "'''almost''' ate" (''bentuk malausailampau'')
* ''makan'' + ''niwa'' = ''makan''''iwa''''' : "'''had almost (completely)''' eaten" (''bentuk malapurnalampau'')

=== Asas Zarjah ===
Asas Zarjah adalah asas yang ketiga dari ketiga asas utama bahasa Malaya. Asas ini menyatakan bahwa bentuk suasana batin dan bentuk pengandaian sangatlah penting dalam bahasa Malaya karena dapat memperincikan dan membantu dalam pengartian kalimat. Kata "zarjah" merujuk pada imbuhan yang ditambahkan pada kata-kata untuk membentuk bentuk suasana batin dan bentuk pengandaian.

'''Contoh penggunaan bentuk suasana batin:'''
* -''iza'' > ''John makan'''iz''' jikalau ia lapar.'' : "John would eat if he '''were''' hungry." (''bentuk pengandaian'')
* -''ija''/''iya'' > ''John makan''''ya''' jikalau ia lapar.'' : "John '''would eat''' if he were hungry." (''bentuk bersyarat'')
* -''yi'' > ''Pergi''''i'''!'' : "Go'''!'''" (''bentuk perintah'')
* -''iqa''/''iuk'' > ''Pergi''''uk'''!'' : "'''Let's''' go!" (''bentuk kehendak'')

'''Contoh penggunaan bentuk pengandaian:'''
* -''ima'' > ''John da'apat''''im''' uang banyak.'' : "John '''must be''' earning a lot of money." (''bentuk pra-andai'')
* -''ipa'' > ''John buk''''ip''' ba'selubung-yani 'purwa.'' : "John '''can open''' the computer('s) case." (''bentuk kemampuan'')

=== Asas Karaka ===
Asas Karaka adalah asas tan-wajib yang berasal dari [[bahasa Sansekerta]] merupakan penambahan kadan tatabahasa dan secara tan-wajib digunakan (biasanya dalam [[ragam bahasa]] tinggi (''high register'')) dalam bahasa Malaya. Para ahli tatabahasa, Panini, mencirikan delapan peran artian atau karaka, yang berkaitan dengan delapan kadan tatabahasa bahasa Malaya ([[kasus nominatif|nominatif]], akusatif, instrumental/sosial, datif, ablatif, genitif, lokatif, dan vokatif),<ref>Amba Kulkarni and Peter Scharf (eds), ''[http://books.google.com.au/books?id=t2f1hneiV08C&pg=PA68 Perhitungan Ilmu Bahasa Sansekerta: Sarasehan Antarbangsa Rocquencourt Pertama dan Kedua, Perancis, Oktober 29-31, 2007 dan Providence, RI, Amerika Serikat, 15 Mei -17, 2008, Makalah Pindaan Terpilih]'', Volume 5402 Catatan Per[[kuliah]]an dalam [[Kecerdasan Buatan]], Springer, 2009, ISBN 3-642-00154-8, pp. 64–68.</ref> tetapi tidak setara satu-demi-satu.

'''Kedelapan karaka adalah:<ref>''' Pieter Cornelis Verhagen,'' [http://books.google.com.au/books?id=5vmaX_JQzc4C&pg=PA281 Buku Panduan: Pengkajian Timur-Asia: India. Sejarah sastra tata bahasa Sansekerta di Tibet, Volume 2]'', BRILL, 2001, ISBN 90-04-11882-9, hal. 281 </ref>
* Pelaku (''-pati'', berkaitan dengan kadan nominatif)
* Pekorban (''-tama'', berkaitan dengan kadan akusatif)
* Sarana (''-vana'', berkaitan dengan kadan instrumental/sosial)
* Penerima (''-sada'', berkaitan dengan kadan datif)
* Sumber (''-dana'', berkaitan dengan kadan ablatif)
* Milik (''-yani'', berkaitan dengan kadan genitif) 
* Tempat (''-kani'', berkaitan dengan kadan lokatif)
* Sapa (''-anda'', berkaitan dengan kadan vokatif)

'''Perhatikan kalimat berikut:'''
{| style="white-space: nowrap; text-align: center;"
| ''poho''''dana''''' || ''daun''''ati''''' || ''jatuh'' || ''tana''''kani''''' || 
|-
| '''dari''' pohon || selembar daun || jatuh ||'''ke''' tanah
|-
| colspan="4" | "selembar daun jatuh dari pohon"
|}

Di sini ''daun'' adalah "agen", ''pohon'' adalah "sumber", dan ''tanah'' is the "lokus", yang mengungkapkan akhiran ''-'dana'', ''-'pati'' and ''-'kani'' secara berurutan.

=== Bahasa kehormatan dan rendah hati ===
'''Bahasa Malaya mempunyai lima ragam [[bahasa]]:'''
* ''Karib'' : "Intimate" (''[[sahabat]], [[kekasih]]'')
* ''Gaul'' : "Familiar" (''[[teman]] dan [[keluarga]]'')
* ''Malaresmi'' : "Informal" (''sehari-hari'')
* ''Santun'' : "Polite" (''baku'')
* ''Resmi'' : "Formal" (''[[pendidikan]], [[ilmu pengetahuan]], disiplin [[akademik]], [[kesejahteraan]]'')

'''Lagipula, dua ragam tinggi:'''
* ''Hamba'' : "Humble"
* ''Mahadi'' : "Honorific"

Hanya lima ragam baku yang umum digunakan dalam bahasa Malaya sedangkan, ragam tinggi hanya digunakan oleh kalangan yang bekerja di bidang politik, hukum, kerajaan, dan badan pemerintah.

'''Contoh perbedaaan ragam dengan menggunakan "terima" (hanya dapat digunakan dengan kalimat dengan kata kerja):'''
* ''Wa terima'' + ''keu'' (lelaki) or ''neu'' (perempuan) = ''Wa terima'keu'' : "Gue terima" (''karib'')
* ''Gua terima'' + ''keh''/''neh'' = ''Gua terima'neh'' : "Gua terima" (''gaul'')
* ''Aku terima'' + ''idi''/''ini'' = ''Aku terim'idi'' : "Aku terima" (''malaresmi'')
* ''Saya terima'' + ''ida''/''ína'' = ''Saya terim'ina'' : "Saya terima" (''santun'')
* ''Sahaya terima'' + ''adiya''/''adina'' = ''Sahaya terima'iya'' : "Sahaya terima" (''resmi'')
* ''Kula terima'' + ''amba''/''a'na'' = ''Kula terima'na'' : "Kula terima (dengan rendah hati)" (''rendah hati'')
* ''Panjenengan terima'' + ''anyah''/''anah'' + ''?'' = ''Panjenengan terima'nyah?'' : ''harf.'' "Anda terima?"/"Anda (akan) terimakah?" (''hormat'')

'''Contoh perbedaaan ragam dengan menggunakan "teman" (dapat digunakan untuk kalimat biasa lainnya selain ada kata kerja):'''
* ''Sateman'' + ''seu'' (lelaki) or ''veu'' (perempuan) = ''Saterima'seu'' : "Suatu temen" (''karib'')
* ''Sateman'' + ''seh''/''veh'' = ''Sateman'veh'' : "Suatu temen" (''gaul'')
* ''Sateman'' + ''isi''/''iti'' = ''Sateman'isi'' : "Suatu temen" (''malaresmi'')
* ''Sateman'' + ''isya''/''ita'' = ''Sateman'ita'' : "Suatu teman" (''santun'')
* ''Sateman'' + ''adisya''/''adita'' = ''Sateman'sya'' : "Suatu teman" (''resmi'')
* ''Sateman'' + ''amysa''/''amta'' = ''Sateman'ta'' : "Suatu kawan" (''rendah hati'')
* ''Sateman'' + ''asyah''/''ata'' + ''?'' = ''Sateman'syah?'' : ''harf.'' "Anda kawan?"/"Anda kawankah?" (''hormat'')

Penggunaan ragam yang benar sangatlah penting dalam bahasa Malaya seperti halnya dalam bahasa Jawa, [[bahasa Jepang]], [[bahasa Korea]] dan bahasa lainnya yang menggunakan sistem ini.

== Lihat pula ==
* [[Bahasa Austronesia]]
* [[Bahasa Malaya]]
* [[Bahasa Melayu]] [[Maluku]]
* [[Bahasa]] [[Melayu Riau]]

== Rujukan ==
<references />

[[Kategori:Bahasa Melayu]]

[[en:Greater Malayan]]
[[ms:Bahasa Malaya]]