Difference between revisions 99665786 and 99673081 on itwiki

{{cancellazione|arg=trasporti|arg2=Sardegna}}
{{torna a|Alghero}}
{{Lista in sviluppo}}
[[Immagine:Cartello Catalano AHO.jpg|thumb|Indicazione dei toponimi nel centro storico]]
Le peculiarità culturali di [[Alghero]], hanno portato all'utilizzo di toponimi bilingue per l'identificazione delle strade. Così a fianco della dicitura in [[Lingua italiana|italiano]], per le vie della città si incontrano numerosi cartelli e targhe ove è indicato il toponimo in [[Lingua catalana|catalano]], nella [[Dialetto algherese|variante algherese]]. Nel centro storico i nomi in catalano sono quelli antichi della tradizione algherese, che in molti casi non hanno nulla a che vedere con il corrispettivo italiano; infatti alcune strade che in italiano hanno un unico nome, in catalano di Alghero acquistano diverse diciture lungo lo sviluppo della strada stessa.


[[File:Alghero, torre di San Giacomo (01).JPG|miniatura|Torre di San Giacomo]]
__NOTOC__
{| border="1" cellpadding="3" cellspacing="0" style="clear:center; float:center; margin:auto; margin-top:.5em; margin-bottom:.5em; background:#FAFAFA; border:1px solid #CCC; border-collapse:collapse; text-align:center; font-family: Helvetica, Frutiger 45 Light, Arial"
(contracted; show full)==Bibliografia==
CARIA, Rafael: ''Toponomastica algherese, Introduzione allo studio dei nomi di luogo della città, del territorio e delle coste di [[Alghero]]''. EDES - Editrice Democratica Sarda, [[Sassari]], 1993.

{{Alghero}}
{{Portale|Sardegna|trasporti}}

[[Categoria:Alghero]]
[[Categoria:Stradari|Alghero]]