Difference between revisions 103919 and 105858 on itwikiversity

{{W||gennaio2016}}
{{Risorsa|tipo=programma|materia1=Letteratura latina per le superiori 1|materia2=Letteratura latina per le superiori 2|materia3=Grammatica latina per le superiori 1|materia4=Programmi ministeriali}}
=== LINGUA E CULTURA LATINA===

=== LINEE GENERALI E COMPETENZE



 ===

==== Lingua ====

Al  termine  del  percorso  lo  studente  è  in  grado  di  leggere,
comprendere e tradurre testi d’autore di vario genere  e  di  diverso
argomento; al tempo stesso ha acquisito la capacità  di  confrontare
linguisticamente,  con  particolare  attenzione  al  lessico  e  alla
semantica, il latino con l’italiano  e  con  altre  lingue  straniere
moderne,  pervenendo  a  un  dominio  dell’italiano  più  maturo   e
consapevole, in particolare per l’architettura  periodale  e  per  la
padronanza del lessico astratto.

Pratica la traduzione non come meccanico esercizio di applicazione di
regole, ma come strumento di conoscenza di un testo e  di  un  autore
che gli consente di immedesimarsi in un mondo diverso dal  proprio  e
di sentire la sfida del tentativo di riproporlo in lingua italiana.

==== Cultura ====

Al  termine  del  quinquennio  lo  studente  conosce,  principalmente
attraverso la lettura diretta in lingua  originale,  integrata  dalla
lettura in traduzione, i testi fondamentali del patrimonio letterario
classico, considerato nel suo formarsi storico e nelle sue  relazioni
con le letterature europee; comprende, anche attraverso il  confronto
con  le  letterature  italiana  e  straniera,   la   specificità   e
(contracted; show full)Fatti  salvi  gli   insopprimibili   margini   di   libertà   e   la
responsabilità dell’insegnante - che valuterà di volta in volta  il
percorso didattico più adeguato alla classe e  più  rispondente  ai
propri obiettivi formativi e anche alla propria idea di letteratura -
e’  essenziale  che  l’attenzione  si   soffermi   sui   testi   piu’
significativi.


=== OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO

Lingua

 ===

==== Lingua ====

===== PRIMO BIENNIO =====

Lo studente acquisisce le  competenze  linguistiche  funzionali  alla
comprensione e alla traduzione di testi d’autore, prevalentemente  in
prosa e di argomento mitologico, storico, narrativo.  Per  competenze
linguistiche  si  intende:  lettura  scorrevole;   conoscenza   delle
strutture  morfosintattiche  (in  particolare  flessione  nominale  e
verbale); funzioni dei casi nella frase e delle  frasi  nel  periodo;
(contracted; show full)fondamentali, anche senza l’ausilio del  vocabolario.  Sarà  inoltre
opportuno partire il prima possibile dalla comprensione-traduzione di
brani originali della cultura latina; in tal modo lo studio, entrando
quasi da subito nel vivo dei testi,  abituerà  progressivamente  gli
studenti a impadronirsi  dell’usus  scribendi  degli  autori  latini,
facilitandone l’interpretazione.


===== SECONDO BIENNIO E QUINTO ANNO =====

Prevede la prosecuzione dell’allenamento alla  traduzione  del  testo
d’autore, presentando  brani  scelti  dagli  autori  esaminati  nello
studio della letteratura (ad esempio  III  anno:  Cesare,  Sallustio,
Cicerone; IV anno: Cicerone, Livio, storici di età  imperiale;  V  e
ultimo anno: Seneca, Petronio, Quintiliano, Tacito,  Apuleio)  oppure
secondo percorsi per generi letterari. Con  opportuna  gradualità  e
(contracted; show full)filosofia, lo studente saprà cogliere le varianti diacroniche  della
lingua e la specificità dei  lessici  settoriali;  si  impegnerà  a
rendere nella traduzione lo specifico letterario  del  testo;  saprà
motivare le scelte di traduzione non  solo  attraverso  gli  elementi
grammaticali, ma anche sulla base della  interpretazione  complessiva
del testo oggetto di studio.


==== Cultura



 ====

===== PRIMO BIENNIO =====

A partire dal secondo anno si potrà avviare la lettura antologica di
testi d’autore, secondo percorsi tematici o di genere, allo scopo  di
potenziare le competenze linguistiche e introdurre gradualmente  alla
lettura diretta dei classici.

===== SECONDO BIENNIO =====

L’attenzione dello studente si sofferma sui testi più  significativi
della latinità, dalle  origini  all’età  augustea,  attraverso  gli
autori e i generi più rilevanti: l’epica arcaica; il teatro  (Plauto
e Terenzio); la satira; Catullo e  i  neoretori;  Cesare;  Sallustio;
Cicerone; Lucrezio; Virgilio; Orazio;  Ovidio;  l’elegia;  Livio.  Al
contempo,  lo  studente  focalizzerà  gli  elementi  di  valutazione
(contracted; show full)alterità e di continuità tra la cultura letteraria  greco-romana  e
quella attuale, non solo dal punto di vista  della  cultura  e  delle
arti, ma anche degli ideali, dei valori civili  e  delle  istituzioni
Quando opportuno non si trascuri di proporre confronti  di  genere  o
tematici con le letterature moderne. Si raccomanda la  lettura  anche
di pagine critiche.


===== QUINTO ANNO =====

Lo studente conosce le linee generali della storia della  letteratura
latina dall’età giulio-claudia al IV  secolo  d.C.,  attraverso  gli
autori e i generi più significativi  (Seneca;  Petronio,  Plinio  il
Vecchio; la satira di  Persio  e  Giovenale;  Svetonio;  Quintiliano;
Marziale; Lucano; Tacito; Plinio il Giovane; Apuleio; gli inizi della
letteratura cristiana; la rinascita pagana del IV  secolo;  i  grandi
autori cristiani: Ambrogio, Agostino). La lettura in lingua originale
degli autori, oltre a seguire il percorso  storico  (Seneca,  Tacito,
Petronio, Apuleio), potrà approfondire autori già affrontati  negli
anni precedenti (ad esempio Lucrezio, Orazio) oppure concentrarsi  su
percorsi tematici  o  tipologici,considerati  anche  nei  loro  esiti
medievali e moderni. E’ raccomandata la lettura di almeno  un  saggio
critico.