Revision 41270 of "Talɣa:OCLC/Tumlin" on kabwiki{{tumlin talɣa deg adu-asebtar}}
Ce modèle donne automatiquement un lien d’OCLC vers [[WorldCat.org]], le site de l’[[Online Computer Library Center]]<ref>[http://www.oclc.org/ www.oclc.org]</ref>, un service de référence virtuelle pour bibliothécaires.
== Syntaxe ==
Copier et coller le texte ci-dessous, remplacer les "xxxxxxxxx" par le code OCLC.
: <code><nowiki>{{OCLC|xxxxxxxxx}}</nowiki></code>
Par défaut, le résultat est habillé entre parenthèses. Pour l’avoir “nu”, ajouter le paramètre vide <code>nu=</code> avant ou après le code :
: <code><nowiki>{{OCLC|nu=|xxxxxxxxx}}</nowiki></code>
: <code><nowiki>{{OCLC|xxxxxxxxx|nu=}}</nowiki></code>
Il est possible de définir 2 codes OCLC :
: <code><nowiki>{{OCLC|xxxxxxxxx|xxxxxxxxx}}</nowiki></code>
== Exemples ==
* Youakim Moubarac, ''Catéchisme pour adultes à Saint-Séverin'', Casterman, Paris, 1963 {{OCLC|53641154}}
* Voir dans [[WorldCat]] la référence {{OCLC|nu=|9380793}} (édition complète en 12 volumes) ou {{OCLC|nu=|163838377}} (volume 1, suivi de la liste des autres volumes).
== Voir aussi ==
{{m|WorldCatID}}
== Note et références ==
<references/>
{{Asenfaṛ talɣa}}
<includeonly>
{{DEFAULTSORT:{{BASEPAGENAME}}}}
[[Taggayt:Talɣa i udlesumuɣ]]
[[Taggayt:Talɣa i snulfun azday amniri]]
[[cs:Šablona:OCLC]]
[[da:Skabelon:OCLC]]
[[de:Vorlage:OCLC]]
[[dsb:Pśedłoga:OCLC]]
[[en:Template:OCLC]]
[[es:Plantilla:OCLC]]
[[fi:Malline:OCLC]]
[[fr:Modèle:OCLC]]
[[hsb:Předłoha:OCLC]]
[[ja:Template:OCLC]]
[[nn:Mal:OCLC]]
[[no:Mal:OCLC]]
[[pl:Szablon:OCLC]]
[[pt:Predefinição:OCLC]]
[[simple:Template:OCLC]]
[[sl:Predloga:OCLC]]
[[su:Citakan:Hidden begin]]
[[sv:Mall:OCLC]]
[[zh:Template:OCLC]]
</includeonly>All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://kab.wikipedia.org/w/index.php?oldid=41270.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|