Difference between revisions 26105 and 26110 on lezwikiКто небудь обвисните что означает слово Дагълух в лезгинском языке нету такого слова почему в лезгинской википедии пишут по тюркски ? * 1. В лезгинском языке есть такое слово, оно зафиксировано в словарях, в частности, в словарях Гаджиева и Талибова. 2. Данное словосочетание используется в статье газеты «Самур», на которую есть ссылка. Я смотрел другие сочетания — Суварин, Дагъвилин — ни в одном АИ нет таких сочетаний, только ссылки есть в гугле на сами же обсуждения в Википедии, что не может являться АИ. 3. Кто сказал, что в лезгинском языке нет тюркских слов?--[[Участник:Soul_Train|<font color="black">Soul</font> <font color="#00BFFF">Train</font>]] 00:57, 20 кьамуг (июндиз) 2012 (MSK) ::в лезгинском литературном деалекте нету слова Дагъ всегда используется Сув в отличии от словарей которые составляли насители других деалектов и добовляли слова каторые не один лезгин не понимает И не понятно что за оканчание лух в каком падеже слово стоит.⏎ *::: Какая разница, что в лезгинском есть, а что нет? Слово Нидерланды дословно переводится как «Нижние земли», однако никто на русский язык не переводит это название, и так со многими другими географическими названиями, во всех языках. В том же английском Белоруссию никто не зовёт '''White Russia'''. Тут то же самое. Исторически это территория Азербайджана, используется тюркское название, вот оно и перекочевало в лезгинский, подобно тому, как некоторые другие названия стран перекочевали из русского. Так со всеми языками происходит.--[[Участник:Soul_Train|<font color="black">Soul</font> <font color="#00BFFF">Train</font>]] 04:36, 20 кьамуг (июндиз) 2012 (MSK) All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://lez.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=26110.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|