Difference between revisions 26112 and 26397 on lezwiki

Кто небудь обвисните что означает слово Дагълух в лезгинском языке нету такого слова почему в лезгинской википедии пишут по тюркски ?
* 1. В лезгинском языке есть такое слово, оно зафиксировано в словарях, в частности, в словарях Гаджиева и Талибова. 2. Данное словосочетание используется в статье газеты «Самур», на которую есть ссылка. Я смотрел другие сочетания — Суварин, Дагъвилин — ни в одном АИ нет таких сочетаний, только ссылки есть в гугле на сами же обсуждения в Википедии, что не может являться АИ. 3(contracted; show full)ире Албания известна именно как Албания (а не Шкиперия), Финляндия - как Финляндия (а не Суоми), а Венгрия - как Венгрия/Унгрия, а не Мадьярорсаг. Если бы были АИ, в которых Карабах был обозначен как Суварин (что действительно более корректно на лезгинском), тогда другое дело. Но таких источников нет, поэтому используется слово Дагълух.--[[Участник:Soul_Train|<font color="black">Soul</font> <font color="#00BFFF">Train</font>]] 04:48, 20 кьамуг (июндиз) 2012 (MSK)


*Да вообще не пойму, вашу логику, тогда получается что русские тоже должны говорить "Даглыг Карабах" каждый на своём языке да говорит. А '''горный''' по лезги будет '''суван''' или '''суварин''' [[Служебная:Вклад/217.25.20.69|217.25.20.69]] 21:22, 24 кьамуг (июндиз) 2012 (MSK)