Revision 178561 of "Glosâio do savoneize" on lijwikiO '''Glosâio do savoneize''' o l'é n vademêco per trovâ o scignificâto de unn-a paròlla e pòsti de interesse inta Provinsa de Sann-a.
== E paròlle ==
[[Immaggine:Eksplozija vala-jugo00264.JPG|thumb|150px|O mainassu]]
* [[Bogìa]] = ''candela'' --- [[Brandäle]] = ''asta di bandiera'' --- [[Buggiu]] = ''cassetta per le api'', ''arnia'' ---
* [[Cianca]] = ''stanga'', ''ponte pedonale'' --- [[Ciattellä]] = ''discorrere'' ---
* [[Invexendu]] = ''euforia'' ---
* [[Mainassu]] = ''scirocco'' --- [[Mandillo]] = ''fazzoletto'' --- [[Mandillä]] = ''venditore di fazzoletti'' --- ''truffatore, borsaiolo''
* [[Nozherezar]] = da ''nocchiero'' --- ''pilotare una nave''
* [[Pittima]] = ''chi recupera i crediti'' ---
{{clear}}
== I pòsti de interesse ==
[[Immaggine:CarpignanoS ricetto2.jpg|thumb|150px|San Pê in Carpignàn]]
* [[A Priagrossa]] ---
* [[Bastia (Arbenga)]] ---
* [[Centräle elettrica de Vuè]] --- [[Ciantagallettu (quarté)]] de Sann-a ---
* [[Leca (Arbenga)]] --- [[Lêze]] quarté de Sann-a --- [[Lüxignan]] frasiun de Arbenga ---
* [[Madonna du Munte (Sann-a)]] gêxia de Sann-a ---
* [[Riasca]] raçiùn de Cuggiæn ---
* [[San Pê in Carpignàn]] gêxietta de Cuggiæn ---
* [[Tiensèn]] = ''Terentianum'' a Vada Sabatia ---
* [[Zinöa]] lucalitae int'a periferia de Sann-a ---
{{clear}}
== I animæ ==
[[Immaggine:Sympetrum Flaveolum.jpg|thumb|150px|Massapreve, ''Sympetrum Flaveolum'']]
* [[Massapreve]] = ''libellula "ammazzaprete"'' ---
{{clear}}
== E piànte ==
[[Immaggine:XN Cytisus scoparius 00a.jpg|thumb|150px|Ciantagallettu (''Cytisus scoparius'')]]
* [[Ciantagallettu]] = ''ginestra'' ---
{{Comûni da Provinsa de Sann-a}}
[[Categorîa:Vocabolaio]]All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://lij.wikipedia.org/w/index.php?oldid=178561.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|