Difference between revisions 4159722 and 4159724 on ltwiki


{{Infobox Company 
| company_name = Synergium
| company_type = Vertimų ir lokalizavimo įmonė
| industry = Rašymas <br/>Redagavimas<br/>Vertimas 
| company_logo = [[File:Synergium Logo.jpg]]
| company_slogan = Synergium of translations, innovations and trust!
| location = Verkių g. 25c, 7 a., LT 08223, Vilnius, Lietuva
(contracted; show full)
[[File:Synergium headquarters.jpg |thumbnail|left|Synergium headquarters, Vilnius, Lithuania]]

=== Interneto svetainių arba programinės įrangos lokalizavimas ===
Interneto svetainių arba programinės įrangos lokalizavimo procesas apima visus tris vertimo, redagavimo ir korektūros etapus
 (TEP): 1) vertėjo, turinčio reikiamos srities tekstų vertimo patirties, pasirinkimas; 2) vertimas (naudojant tinkamą stilių ir rekomenduojamą terminiją);  3) redagavimas. 

Lokalizuojant interneto svetaines arba programinę įrangą redagavimo etapą sudaro gramatikos, stiliaus patikros ir kt. Lokalizavimo specialistai išverstus ir pakoreguotus tekstus taip pat gali įkelti į turinio valdymo sistemą (TVS) išsaugodami reikiamą dizaino formatą.

=== Vertimas ===
(contracted; show full)# http://www.elia-association.org/index.php?id=14
# http://www.gala-global.org/members/synergium

== Išoriniai saitai ==
[http://www.synergium.eu/ Synergium official webpage]
[http://synergium.eu/eshop/ Trados E-Shop in the Baltics]

[[Category:Lietuvos įmonės]]