Revision 4159707 of "Synergium" on ltwiki

{{Infobox Company 
| company_name = Synergium
| company_type = Vertimų ir lokalizavimo įmonė
| company_logo = [[File:Synergium Logo.jpg]]
| company_slogan = Synergium of translations, innovations and trust!
| location = Verkių str. 25c, 7th Floor, LT 08223, Vilnius, Lithuania
| key_people = Mindaugas Kazlauskas, įkūrėjas ir generalinis direktorius
| industry = Rašymas <br/>Redagavimas<br/>Vertimas 
| website = http://www.synergium.eu/lt|}}

'''Synergium''' yra kalbos lokalizavimo ir vertimo paslaugas teikianti įmonė, įkurta 2005 m. Vilniuje, veikianti Baltijos šalyse. Įmonėje dirba apie 50 etatinių lingvistų, be to, bendradarbiaujama su 1 000 išorinių partnerių. Jos būstinė įsikūrusi Vilniuje, atstovybės Rygoje bei Taline.

== Paslaugos ==
'''Synergium''' kalbos lokalizavimo ir vertimo paslaugas pasauliniu mastu veikiančioms įmonėms. Ji specializuojasi įvairių pramonės šakų: automobilių pramonės, buitinės elektronikos, finansų, IT, teisės, mašinų pramonės, įvairių gyvosios gamtos mokslo sričių ir turizmo, techninės dokumentacijos vertimo ir lokalizavimo srityse. 

Synergium techninių tekstų vertimo procesas atitinka [[http://en.wikipedia.org/wiki/EN_15038 EN 15038]] standartus, kuriuose nurodyti šie vertimo proceso etapai: vertimas, tikrinimas, peržiūra, redagavimas, korektūra ir galutinė patikra.
[[File:Synergium headquarters.jpg |thumbnail|left|Synergium headquarters, Vilnius, Lithuania]]

=== Interneto svetainių arba programinės įrangos lokalizavimas ===
Interneto svetainių arba programinės įrangos lokalizavimo procesas apima visus tris vertimo, redagavimo ir korektūros etapus (TEP): 1) vertėjo, turinčio reikiamos srities tekstų vertimo patirties, pasirinkimas; 2) vertimas (naudojant tinkamą stilių ir rekomenduojamą terminiją);  3) redagavimas. 

Lokalizuojant interneto svetaines arba programinę įrangą redagavimo etapą sudaro gramatikos, stiliaus patikros ir kt. Lokalizavimo specialistai išverstus ir pakoreguotus tekstus taip pat gali įkelti į turinio valdymo sistemą (TVS) išsaugodami reikiamą dizaino formatą.

=== Vertimas ===
Verčia gimtakalbiai atitinkamą kompetenciją turintys vertėjai, kurių kalbos kokybė patikrinta ir atitinka visus keliamus reikalavimus. Norint užtikrinti nuoseklų vertimą naudojama vertimo atmintis.


=== Redagavimas ===
'''Synergium''' teikia platų redagavimo paslaugų asortimentą: nuo minimalios peržiūros iki visiško perkūrimo arba vertimo palyginimo su originaliu tekstu siekiant patikrinti stiliaus nuoseklumą ir užtikrinti tinkamos terminijos vartojimą bei gramatikos taisyklių paisymą.

=== Korektūra ===
Korektūra yra paskutinis vertimo proceso etapas. Ji padeda užtikrinti, kad dokumente neliktų jokių klaidų (rašybos, gramatikos ir formatavimo).

== Pagrindinės vertimo kalbos == 
Rytų Europos kalbos (estų, bulgarų, rusų, čekų, ukrainiečių, vengrų, vokiečių, slovakų, latvių, lietuvių, lenkų), Nepriklausomų valstybių sandraugos kalbos (armėnų, azerbaidžaniečių, kazachų, uzbekų, turkmėnų).

== Apdovanojimai ir pripažinimas ==
* 2011 m. įmonė pateko į [http://en.wikipedia.org/wiki/Deloitte_Fast_500 Deloitte Fast 500] ir „Technology 50 Central Europe [http://en.wikipedia.org/wiki/Europe,_the_Middle_East_and_Africa EMEA]“ reitingą.
* Per GAZELĖ 2011 apdovanojimus „Synergium“ užėmė pirmąją vietą tarp Lietuvos vertimo paslaugų teikėjų.
* Per 2011 m. European Business Awards (angl. „European Business Awards“) kategorijoje „Dėmesys klientams“ įmonė pateko į Lietuvos stipriausiųjų dešimtuką.
* 2010 m. pagrindinis šalies verslo dienraštis [[Verslo žinios|Verslo Žinios]] nominavo „Synergium“ kaip vieną sėkmingiausiai besivystančių įmonių Lithuania.

== Asociacijos ir narystės ==
* 2010 m. įmonė tapo Europos kalbų pramonės asociacijos (ELIA) (angl. „European Language Industry Association“) nare.
* 2009 m. įmonė tapo Globalizacijos ir lokalizacijos asociacijos (GALA) (angl. „Globalization and Localization Association“) nare.
* 2012 m. Mindaugas Kazlauskas tapo Europos kalbų pramonės asociacijos (ELIA) valdybos nariu.

== Nuorodos ==
# http://www.deloitte.co.uk/fast500emea/fast-500-winners/winners-2011/
# http://www.businessawardseurope.com/country-reps/2011
# http://vz.lt/Default.aspx?PublicationId=d126368f-45c8-4eca-a452-2fa2d1773f57
# http://www.elia-association.org/index.php?id=14
# http://www.gala-global.org/members/synergium

== Išoriniai saitai ==
[http://www.synergium.eu/ Synergium official webpage]
[http://synergium.eu/eshop/ Trados E-Shop in the Baltics]

[[Category:Lietuvos įmonės]]