Revision 437740 of "我" on mgwiki

Ny dikan'ny '''{{BASEPAGENAME}}''' (izaho) anatin'ny fiteny maro

== Sinoa ==
=== Mandarina ===
Ny fandikana [[pinyin]] dia romanizasiôna (fandikana amin'ny [[abidy latina]]) ammpiasaina any Sina. Any Taiwan, ampiasaina ny fandikana [[Bopomofo]] (ho an'ny boky fianarana teny sinoa indrindra indrindra na koa ampiasain'ny finday tsotsotra) na ''zhuyin fuhao'', ny bopomofo dia manana abidy ho azy manokana avy amin'ny fanononan'ny [[sinôgrama]] nenindrazana. <br> Ampiasaina ihany koa ny [[Wade-Giles]] ho an'ny anaran-toerana soratana amin'ny teny latina, ara-drafipeo kokoa nohon'ny Pinyin. Ny olana tena mipetraka amin'ireo fomba fandikana amin'ny abidy latina dia izy tsy manonno ny alôfôna (''allophone''), izany hoe, ny feo hafa mety avoakan'ny literan-janapeo iray ; satria, tahaka ny amin'ny teny anglisy, ny fiteny mandarina dia teny manana [[zanapeo]] maromaro, kanefa dimy monja ny [[zanapeo]] azo soratana. Noho izany dia mety samihafa ny feo avoakan'ny literan-janapeo iray anaty fehezanteny iray. <br> Ny fanononana [[pinyin]] an'ity [[sinôgrama]] ity dia  wǒ (wo3) 
Tsindraindray afohezina ho ''Wade'', ny Wade-Giles dia romanizasiôna ny fiteny mandarina. Io romanizasiôna io dia nampiasain'i Thomas Wade teo anivon'ny taonjato faha 19 ary novain'i [[Herbert Giles]] tao amin'ny rakibolany sinoa-anglisy tamin'ny [[1912]] ; io romanizasiôna io no nampiasain'i [[Taiwan]] sy ny tontolo miteny anglisy mandritry ny taonjato faha 20. <br> Ankehitriny, ny [[pinyin]] izao no tena ampiasaina indrindra, ary ny Bopomofo, karazany hafa, no ampiasain'i [[Taiwan]] (Repoblikan'i Sina).<br> Ny olana amin'ny sistema Wade-Giles dia izy tsy manoro ny [[renifeo]] voatsoka, zavatra atoro amin'ny alàlan'ny apôstrôfo : p, p', t, t', k, k'. Ny eoropeanina sy ny amerikanina tsy dia zatra an'io sistema io dia manadino na tsy miraharaha ny apôstrôfo ; kanefa [[renifeo]] roa samihafa ny [[renifeo]] misy tso-drivotra (aspiré) sy ny tsy misy. Ny [[pinyin]] dia manoro ny [[renifeo]] misy tso-drivotra amin'ny alàlan'ny [[renifeo]] b, d sy g (soratra tsy miasa amin'ny Wade-Giles) ho an'ny [[renifeo]] p, t sy k misy tso-drivotra.<br> Ny lafitsara ny fampiasaina ny [[pinyin]] ho rômanizasiôna iraisana dia izy manoro ny haavo ny feo amin'ny alàlan'ny diakritika (tsindrim-peo).<br> Ny fanononana Wade-Giles an'ity hanzi ity dia wo{{^|3}}
=== Kantoney ===
Amin'ny ankapobeny, ny [[fiteny kantoney]] dia teny tenenina fa tsy teny soratana. Ny [[fiteny kantoney]] tenenina dia samihafa amin'ny fiteny sinoa soratana ankehitriny, endrika soratana an'ny fiteny mandarina tsotra. Ny feo avoakan'ny fiteny sinoa koa dia samihafa be sady lavitra amin'ny feo avoakan'ny fiteny kantoney. Amin'ny fotoana mandeha, nilaina no nahazo teny tenenina mirindra amin'ny fiteny soratana. Noho izany dia mampiasa sinograma manokana ho an'ny fiteny kantoney. Maro amin'ny sinograma Kantoney no tsy manana sanda mitovy amin'ny mandarina. Tsy azon'ny tsy mpiteny kantoney ny fiteny kantoney, na dia kantoney soratana aza, satria izy mampiasa fitsipi-pitenenana sy volana tsy mitovy amin'ny mpiteny mandarina. Ny fanononana ity sinograma ity amin'ny teny kantoney dia   ngo5 

=== Koreana ===
* [[Hangul]] :  아 (a)
* eumhun : 

== Japonezy ==
on’yomi : ガ (ga) <br>
kun’yomi : われ (ware), わ (wa) 

 

== Jereo koa ==

{{toyo kanji}} [[sokajy:kanji]][[sokajy:hanzi sinoa]][[sokajy:hanja koreana]]

[[de:Atman]]
[[en:Ātman (Buddhism)]]
[[eo:Atmano]]
[[hr:Atman]]
[[it:Ātman]]
[[ja:我]]
[[ky:Атман]]
[[nl:Atman]]
[[pl:Atman]]
[[pt:Atman]]
[[ru:Атман]]
[[uk:Атман]]
[[vi:Ngã (Phật giáo)]]
[[zh:我 (佛教)]]