Difference between revisions 6193 and 6194 on mrwikiquote⏎ *God would be the strangest thing to exist. **भाषांतर: परमेश्वर ही या विश्वातील सर्वात वैचित्र्यपूर्ण वस्तू असेल. *Religions, themselves, are (intellectual) blasphemies. **भाषांतर: धर्म हे स्वतःच (बौद्धिक) पावित्र्यविडंबने आहेत. *Philosophy, in principle, could be the best mathematics. **भाषांतर: तत्त्वज्ञान हे तात्विक दृष्ट्या सर्वोच्च गणित आहे. *Nature, by its very nature, is very brutal and unequal. However, Man has somehow managed to transform the nature of its brutality and inequality. **भाषांतर: निसर्ग हा त्याच्या नैसर्गिक प्रव्रुत्तिनुसार अत्यंत पाशवी आणि विषम आहे; आणि मानवाने या ना त्या मार्गाने निसर्गाच्या पाशवीपणा व विषमतेच्या केवळ स्वरुपात बदल करण्यात यश मिळवले आहे. *Ask a true scientist a very profound question on his science, and he will be silent. Ask a true religious person a very simple question on his religion, and he will be frenzied. **भाषांतर: एखाद्या सच्च्या वैज्ञानिकाला जर त्याच्या विज्ञानाविषयी एखादा अत्यंत गहन प्रश्न विचारला तर तो वैज्ञानिक निःशब्द होईल, आणि एखाद्या सच्च्या धार्मिक मनुष्याला जर त्याच्या धर्माविषयी एखादा अत्यंत साधा प्रश्न विचारला तर तो धार्मिक मनुष्य कृद्ध होईल. *An atheist is as religious as a theist. **भाषांतर: नास्तिक मनुष्य हा आस्तिक मनुष्याइतकाच धार्मिक असतो. *I - a philosopher - live in the cage of flesh and blood. **भाषांतर: मी - एक तत्त्ववेत्ता - या हाडामांसाच्या पिंज्र्यात राहतो. *Solitude is unquenched ego. **भाषांतर: एकांत म्हणजे अतृप्त अहं होय. *Pain is a poison; pleasure an intoxicant. **भाषांतर: दुःख हे विष आहे आणि सुख हे नशील्या पदार्थासमान आहे. *Painful life is brutal and painless life is superficial. **भाषांतर: दुःखमय जीवन हे पाशवी आहे आणि दुःखरहित जीवन हे उथळ आहे. *In the midst of excitement, grief, joy, and solitude, I remind myself every moment that the sole mission of my life is to find "the ultimate questioner" - that unimaginable who has put me in this madness to answer an unanswerable question. **भाषांतर: क्षोभ, दुःख, आनंद, व एकांत यांच्या मध्यात मी स्वतःला प्रत्येक क्षणी स्मरण करुन देत असतो की माझ्या आयुष्याचं एकमेव ध्येय हे त्या अंतिम प्रश्नकर्त्याचा शोध घेणं हे आहे; तो अकल्पनीय ज्याने मला या भाऊगर्दीत एक अशक्यप्राय असं कोडं सोडविण्यासाठी ठेवलं आहे. == संदर्भ == * [http://www.conservapedia.com/Kedar_Joshi#Quotes Conservapedia - केदार जोशी: मुक्त अवतरणे] * [http://ia341227.us.archive.org/0/items/TheSuperultramodernQuotations/SuperultramodernQuotations.pdf Internet Archive - केदार जोशी: मुक्त अवतरणे] ⏎ == बाह्यदुवे == *[http://en.wikipedia.org/wiki/Kedar_Joshi इंग्रजी विकिपीडिया - केदार जोशी] [[en:Kedar Joshi]] [[hi:केदार जोशी]] [[simple:Kedar Joshi]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://mr.wikiquote.org/w/index.php?diff=prev&oldid=6194.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|