Difference between revisions 2731660 and 2731661 on mswiki

{{for|versi lelaki|changshan}}
[[Image:Qipao1.jpg|right|thumb|200px|Dua wanita memakai cheongsam dalam iklan Shanghai 1930an ini.]]
'''Cheongsam''' adalah sebuah pakaian satu keping Cina untuk wanita yang berpeluk badan (dimodifikasikan di [[Shanghai]]); versi lelakinya adalah [[changshan]]. Ia digelar dalam Bahasa Cina Mandarin sebagai '''qípáo''' ([[wikt:旗袍|旗袍]]), '''qípáor''' ([[wikt:旗袍儿|旗袍儿]]), [[Wade-Giles]] '''ch'i-p'ao''', dan juga digelarkan dalam Bahasa Inggeris sebagai '''gaun mandarin'''. Cheongsam yang bergaya dan seringnya muatan ketat paling sering dikaitkan dengan hari ini telah dicipta pada zaman 1920an di [[Shanghai]] dan telah dibuatkan berfesyen oleh wanita sosialit dan kelas atasan.<ref>{{cite web|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/110067/chi-pao|title=Ch'i-p'ao|publisher=''[[Encyclopædia Britannica]]''|accessdate=2008-11-18}}</ref> 

== Kegunaan bahasa Cina ==
[[Kata pinjaman]] Melayu ''cheongsam'' berasal dari ''chèuhngsàam'', sebutan [[Bahasa Kantonis|Kantonis]] pada istilah [[Loghat Shanghai|Shanghai]] ''zǎnze'' atau  ''zansae'' ([[wikt:長衫|長衫]], 'baju/pakaian panjang'), yang mana bentuk muatan ketat pertama telah dikenali. Nama Shanghai adalah agak bertentangan dengan kegunaan dalam bahasa Mandarin dan loghat Cina lain, di mana ''chángshān'' (sebutan Mandarin 長衫) dirujukkan khasnya pada pakaian lelaki (lihat [[changshan]]) dan versi wanita digelarkan sebagai sebuah ''qipao''.

Di [[Hong Kong]], di mana banyak tukang jahit Shanghai lari selepas pengambilan Komunis ke atas tanah besar Cina, perkataan ''chèuhngsàam'' dapat dirujukkan pada sama ada pakaian lelaki atau wanita. Perkataan ''keipo'' (''qipao'') adalah sama ada istilah rasmi untuk ''chèuhngsàam'' wanita, atau digunakan pada varian cheongsam dua keping yang masyhur di [[China]]. Negara-negara [[Occidental|Barat]] kebanyakannya (dan juga di negara-negara bertuturan Melayu) mengikut kegunaan Shanghai asal dan menggunakan nama ''cheongsam'' pada suatu pakaian dipakai oleh wanita.

BLAH BLAH BLAH

== Sejarah ==
[[File:慈禧隆裕瑾妃.jpg|thumb|Wanita Laman Kemaharajaan Cina sewaktu [[Dinasti Qing]]]]
[[Image:ChinesischeFrau ausHongkong.jpg|thumb|Seorang wanita dalam qipao gedoboh muatan longgar tradisional dipakai dengan jaket]]
Apabila [[Manchu]] memerintah [[China]] sewaktu [[Dinasti Qing]], sesetengah strata kemasyarakatan berpunca. Di kalangan mereka adalah ''[[Sistem Panji|Panji]]'' (''qí''), kebanyakannya Manchi, yang sebagai suatu kumpulan digelarkan ''Orang Panji'' ([[wikt:旗人|旗人]] [[pinyin]]: ''qí rén''). Wanita Manchu memakai gaun satu keping yang digelarkan ''qípáo'' ([[wikt:旗袍|旗袍]] atau ''kuilt panji''). Muatan ''qipao'' longgar dan bergantung lurus pada tubuh. Di bawah undang-undang dinasti selepas 1636, semua [[orang Cina Han]] di bawah sistem panji dipaksa memakai [[Queue (gaya rambut)|queue]] dan memakai ''qipao'' Manchuria daripada [[pakaian Cina Han]] tradisional (剃发易服), di bawah hukuman mati. Meskipun selepas 1644, orang Manchu melepaskan edict ini, membenarkan kasmayhuran utama untuk berlanjut memakai Hanfu, tetapi akhirnya mereka bermula memakai qipao dan [[changshan]].<ref>Manchus and Han: Ethnic Relations and Political Power in Late Qing and Early Republican China, 1861-1928 by Edward Rhoads</ref> Ternyatanya, hanya para pegawai laman dilarangkan memakai pakaian [[Ming]]. Pada 300 tahun berikutnya, ''qipao'' menjadi pakaian kegunaan Cina, dan akhirnya dijahit untuk menyesuaikan kelebihsukaan penduduk. Sebarang kemasyhurannya yang bentuk pakaian ini terus hidup huru-hara [[Revolusi Xinhai|Revolusi Xinhai 1911]] yang menggulingkan Dinasti Qing.  

''Qipao'' terdahulunya adalah lebar dan longgar.  Ia menutupi kebanyakan tubuh wanita, mendedahkan hanya kepala, tangan, dan hujung jari kaki.  Sifat gedoboh pakaian juga berkhidmat untuk menyembunyikan bentuk pemakai tidak terkira umurnya.  Melalui waktu, walaupun, ''qipao'' telah dijahit untuk dijadikan lebih muatan bentuk dan revealing.  Versi moden, yang kini diakui masyhurnya di China sebagai ''qipao'' "piawai", telah terdahulunya dikembangkan di [[Shanghai]] selepas 1900, selepas kejatuhan Dinastri Qing. Orang dengan penuh minat mencari suatu gaya lebih moden dan menukarkan ''qipao'' lama untuk menyesuaikan citarasa mereka.  Bentuk ramping dan muatan dengan potongan tinggi, ia bertentangan secara tajam dengan ''qipao''.  Meskipun, ia adalah gundik atasan dan sosialit di bandar yang akan membuatkan muatan ketat reka bentuk semula ''qipao'' masyhur pada waktu itu.<ref>[http://zhidao.baidu.com/question/14703448.html 旗袍起源与哪个民族?<!-- Bot generated title -->]</ref>  Di Shanghai ia pertama kali dikenalkan sebagai ''zansae'' atau "long dress" (長衫 = Mandarin: chángshān, [[Shanghainese]]: ''zansae'', bahasa Kantonis: ''chèuhngsàam''), dan inilah namanya yang kekal dalam bahasa Inggeris sebagai "cheongsam".  

Versi moden dinyatakan dengan menampakkan lagi bentuk badan wanita, dan oleh itu menjadi masyhur sebagai pakaian masyarakat atasan. Apabila fesyen Barat berubah, reka bentuk cheongsam asas juga berubah, memperkenalkan gaun kolar tinggi yang tidak berlengan, lengan berbentuk loceng, dan renda hitam berbusa di kelepet gaun majlis tari-menari. Pada zaman 1940an, cheongsam tiba dalam kepelbagaian lebar bahan dengan suatu kepelbagaian sama alat tambahan. 

[[Perang Sivil Cina|Revolusi Komunis]] 1949 menamatkan cheongsam dan fesyen lain di Shanghai, tetapi pendatang dan pelarian Shanghai membawa fesyen tersebut ke Hong Kong di mana ia tetap menjadi masyhur. Kini telah ada pembaharuan cheongsam Shanghai dan tempat-tempat lain di [[Tanah besar China]]; fungsi gaya Shanghai kini kebanyakannya suatu [[Gaun Koktel|gaun pesta]] bergaya.

== Kegunaan moden ==
Pada zaman 1950an, wanita dalam tenaga kerja di Hong Kong bermula memakai cheongsam yang lebih berfungsi diperbuat dari kain skhlat, twill, dan bahan lain. Kebanyakan adalah muatan jahitan dan sering datang dengan jaket sepadan. Gaun-gaunnya adalah fusyen tradisi Cina dengan gaya moden. Cheongsam umumnya diganti dengan pakaian yang lebih selesa seperti baju panas, seluar jean, sut dan skirt bisnes. Oleh kerana sifat terhadnya, ia kini pada umumnya dipakai sebagai [[pakaian rasmi]] untuk upacara penting. Mereka kadang-kadang dipakai oleh ahli politik dan artis di Taiwan dan Hong Kong. Mereka ditunjuk dalam sesetengah wayang Cina seperti dalam filem 1960an, ''[[The World of Suzie Wong]]'', di mana pelakon [[Nancy Kwan]] membuat cheongsam secara ringkas bergaya fesyen dalam budaya barat. Meskipun, kadang-kadang mereka digunakan sebagai pakaian [[Halloween]] di sesetengah negara barat. Mereka juga sering dilihat dalam pertandingan kecantikan, bersama dengan [[baju berenang]]. Mereka hanya umum dalam hidup seharian untuk sesetengah orang sebagai suatu seragam.
[[Image:Belle robe avec paillettes.jpg|thumb|right|200px|Cheongsam gaya moden]] 
Wanita dalam permainan video sering memakai cheongsam, oleh itu perempuan pertunjukkan boleh memakai cheongsam pada waktu pertunjukkan. Cheongsam biasanya diperbuat dari getah atau sutera, mencerminkan pada warna untuk menangkap fokus kamera, dengan lengan pendek dan bahagian bawah cheongsam ke pertengahan paha. Mereka biasanya dipakai dengan sarung kaki dan kasut putih.

Sesetengah penerbangan di Tanah besar China dan Taiwan mempunyai seragam cheongsam untuk penghadir penerbangan wanita mereka dan pekerja tanah seperti [[China Airlines]], [[China Eastern Airlines]], [[Hainan Airlines]], dan [[Xiamen Airlines]]. Mereka berada dalam warna terang, dikelepetkan hanya ke atas lutut, dengan jaket sut kain sakhlat muatan tutup pada warna yang sama dengan cheongsam. Para pekerja memakai stoking dan kasut tumit rendah. Tempat-tempat kerja mereka seringnya penyeduk udara supaya mereka tetap sejuk. 

Sedikit sekolah rendah dan sesetengah tinggi di [[Hong Kong]], khususnya sekolah lebih tua ditubuhkan oleh mubaligh Kristian, memakai cheongsam tidak bercorak berbingkai yang kapas biru muda dan/atau kain baldu biru tua (untuk musim sejuk) dengan lencana logam sekolah di bawah kolar berdiri untuk ditutup dengan cangkuk dan mata logam dan sebagai seragam rasmi untuk para pelajar wanita mereka. Sekolah-sekolah yang menggunakan piawai ini termasuk [[True Light Girls' College]],  [[St. Paul's Co-educational College]], [[Heep Yunn School]], [[St. Stephen's Girls' College]], [[Ying Wa Girls' School]], dsb. Cheongsam ini biasanya lurus, dengan tiada bentukan pinggang, dan kelepet cheongsam harus mencapai pertengahan paha. Cheongsam bermuat hampir ke leher, dan kolar keras dicangkuk dekat, sungguhpun cuaca lembap dan panas tropikal. Walaupun skirt mempunyai torehan pendek, mereka terlalau sempit untuk membenarkan para pelajar jalan dalam langkahan panjang. Kelim di atas torehan sering memecahbelah apabila berjalan dan berulangkali dijahit. Banyak sekolah juga memerlukan skirt bawah dipakai dengan cheongsam. Skirt bawahan adalah kapas putih penuh slip, dikelepetkan sedikitnya pendek daripada cheongsam, dan ditoreh di tepi seperti cheongsam, walaupun torehan lebih dalam. Baju dalam putih sering dipakai di bawah cheongsam. Panjang, gaya, warna dan lengan cheongsam boleh berubah di antara sekolah. Banayak pelajar merasa ianya suatu pengalaman pahit yang mengharukan, tetapi ia suatu kejelasan ternyata pada disiplin had iaitu hallmark of prestigious secondary schools in Hong Kong and many students and their parents like that. In summer wearing this for a school day would be sweaty and un-hygienic. Sesetengah para pelajar rebellious menjelaskan ketidakpuasan mereka dengan tradisi ini dengan memakai kolar yang berdiri tegak sengaja dibiarkan tidak bercangkuk atau dikelepet di atas lutut mereka.  Sekolah Ying Wa dan True Light telah meletekkan soal selidik ke para pelajar mereka mengenai pembaharuan seragam tetapi tidak diluluskan.<ref>旗袍维系香港女校百年情. 李气虹(The qipao keep the affections of Hong Kong girls schools of 100 years by Li Qihong)(2003-05-16). http://woman.zaobao.com/pages2/woman190503a.html</ref> Tetapi Sekolah Menengah Madam Lau Kam Lung dari Biara Budda Miu Fat mengakhiri seragam cheongsam mereka pada 1990 selepas menerima cadangan kesatuan pelajar.<ref>[http://www.grandpacific.com.hk/school/p91.htm Madam Lau Kam Lung Secondary School of Miu Fat Buddhist Monastery<!-- Bot generated title -->]</ref>

Banyak pelayan di restoran Cina di seluruh dunia memakai sut dan skirt tetapi sesetengah, khususnya [[penerima]], memakai seragam cheongsam. Cheongsam ini (digelarkan ''qipao'' di China) adalah panjang, sering panjang kaki atau panjang lantai. Mereka mempunyai torehan tinggi ke pinggang atau pinggul, dan biasanya tidak berlengan atau hanya mempunyai cap sleeves.  Mereka sering diperbuat dari sutera atau satin berwarna terang dengan sulaman kaya Cina. Sesetengah pelayan kelab malam, perempuan upcara dalam upacara, dan persaing dalam persaingan kecantikan Cina memakai seragam cheongsam mirip.  Mereka boleh memakai pantyhose tetapi bukan skirt bawah jagi berjalan menunjukkan kaki mereka. Seragam ini dianggap terlampau seksi untuk pakaian biasa jadi mereka dipakai dan disimpan di kerja. Para pelayan bertukar ke pakaian kasual sebelum pulang rumah.

Sewaktu [[Olimpik Musim Panas 2008]], cheongsam adalah seragam untuk pembawa pingat.  Mereka juga dipakai oleh ahli-ahli wanita pada pasukan Sweden dan pasukan Sepanyol dalam upacara pembukaan, dengan warna-warna kebangsaan biru dan kuning.

==Pakaian mirip==
''[[Áo dài]]'' [[Suku Vietnam|Vietnam]] mempunyai kemiripan dengan cheongsam, dan juga pakaian kebangsaan [[Tibet]].<!--for females?-->

== Lihat pula ==
* [[Hanfu]]/[[Pakaian Cina Han]]
* [[Sut Mao]]
* [[Changshan]]

==Rujukan==
{{reflist}}
* Bai Yun, ''Zhongguo lao qipao- lao zhaopian lao guanggo jianzheng qipao de yanbian'' (The traditional qiapo of China: evidence of its [stylistic] changes in old photographs and old advertisements), Beijing: Guangming ribao chubanshe, 2006.
* Bao Mingxin and Ma Li, eds, ''Zhongguo qipao'' (China’s qipao), Shanghai: Shanghai wenhua chubanshe, 1998.
* Chang, Eileen (Zhang Ailing), “A Chronicle of Changing Clothes,” Andrew F. Jones. trans., ''positions: east asia culture critique'' 11, 2 (Fall, 2003): 427 – 441.
* Clark, Hazel, ''The Cheongsam'', Hong Kong, Oxford University Press, 2000.
* Finnane, Antonia, ''Changing Clothes in China: Fashion, History, Nation'', Columbia University Press, New York; Hurst, London, 2007. Chapter 6, "Qipao China."
* Roberts, Claire, ed., ''Evolution and Revolution: Chinese Dress 1700s – 1900s'', Sydney: Powerhouse Museum, 1997.

== Pautan luar ==
{{Kategori Commons|Qipao|Qipao}}
* [http://chineseculture.about.com/library/weekly/aa011501a.htm About.com entry] on the ''qipao''
* [http://english.cctv.com/program/RediscoveringChina_new/20050516/101668.shtml Documentary on the ''qipao''] on CCTV website
* [http://www.fashion-planet.com/sept98/features/china/china_fit1.html Slideshow] of a few items from the [[Fashion Institute of Technology]]'s ''China Millennium'' exhibit
* [http://cbchomedelivery.com/archives/Issue_31_2003_09_15/ Shanghai Ladies: Portrait of the "Modern Chinese Woman"] Listen to two excerpts from Christina Wong's documentary and view some vintage advertising posters. (Flash/Audio, 2003)
* [http://www.bitablue.com/article_info.php?articles_id=19 Tips for your Qipao (Cheong-Sam)]
* [http://www.bravochina.com/clothing/cheongsam.html Cheongsam (Qipao)]

{{Clothing}}

[[Kategori:Pakaian Cina]]
[[Kategori:Kata-kata dan frasa Cina]]
[[Kategori:Gaun]]
[[Kategori:Pakaian kebangsaan]]

[[de:Cheongsam]]
[[en:Cheongsam]]
[[es:Qipao]]
[[fr:Qipao]]
[[ko:치파오]]
[[it:Cheongsam]]
[[hu:Chőngszám]]
[[ja:チャイナドレス]]
[[no:Cheongsam]]
[[pl:Qipao]]
[[ru:Ципао]]
[[simple:Cheongsam]]
[[sv:Cheongsam]]
[[th:กี่เพ้า]]
[[vi:Xường xám]]
[[uk:Ціпао]]
[[zh:旗袍]]