Difference between revisions 34008887 and 34009226 on nlwiki

== Bron ==
''Overgenomen van mijn OP'':<br> 

Hoi AJW, het artikel [[Eugènius Arnoldus Anna Josephus de Roy van Zuydewijn]] heb je recent hernoemd naar [[Eugène de Roy van Zuydewijn]] en bovendien heb je in de openingszin ''Eugènius'' vervangen door ''Eugenius''. Op basis van welke bron(nen) heb je gekozen voor Eugène in de artikelnaam en op basis van welke bron(nen) heb je gekozen voor de wijziging van de eerste voornaam? - [[Gebruiker:Robot(contracted; show full)ver the course of his life. In the Church records of the cathedral at Barbastro, he appears as having been baptized four days after birth with the name José María Julián Mariano, and his surname was spelled Escriba.[1]''" waarbij de [1] linkt naar een bron. In diens doopceel staan dus twee doopnamen met accent. Jij weet zeker dat dat onmogelijk is? Voor je andere punten kom ik later nog wel terug. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 16 dec 2012 08:38 (CET)

::::Ik snap ook niet hoe ik dit hetgeen AJW hierboven schrijft - ''Katholieke doopnamen zijn altijd in het Latijn. Daar hoeft geen bron voor overlegd te worden'', moet rijmen met de diverse hierboven gegeven voorbeelden/bronnen (!) waaruit feitelijk het tegendeel blijkt. Volgens de Spaanse wikipedia is de volledige doopnaam stichter van Opus Dei overigens ''José María Julián Mariano Escrivá Albás'', [[:es:Josemaría Escrivá de Balaguer]]. Dat is een mooie Spaanse naam, maar het Spaans heeft zich wel al zo'n 1500 jaar geleden afgescheiden van het Latijn. Je kunt het tegenwoordig echt geen Latijns dialect meer noemen. [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 16 dec 2012 09:33 (CET)