Revision 20208214 of "Whatever (slang)" on nowiki

{{ordbokdef}}
'''Whatever''' ([[norsk]]: ''samma det'', ''hva nå enn'', ''hva som helst''), opprinnelig et [[engelsk]] ord, er et utbredt  [[norsk]] [[slang]]-uttrykk.<ref>[http://www.hf.uio.no/tekstlab/Presseklipp/Mye_brukte_slanguttrykk-oslopuls_no.htm utbredte slanguttrykk]</ref> Uttrykket er velkjent i store deler av verden. Det kan defineres som et uttrykk for lunkent engasjement, likegyldighet, ytring for misunnelse eller til og med et avslag.

==Eksempel==
For eksempel:

:Eriks mor: «Du burde prøve grønnsakene.» 

:Erik: «Whatever!»

eller

:Venn 1: «Jeg ville hørt på mine råd hvis jeg var deg»

:Venn 2: «Whatever!»

==Kulturell påvirkning==
I de engelsktalende landene, fra sent på det 20. århundre og tidlig på det 21. århundre, ble ordet som en [[interjeksjon]] brukt som et kraftig konversasjonsblokkmiddel.<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/6523155.stm Hvordan svare … WHATEV-AH …] av Tom Geoghegan, [[BBC News]] Magasin, [[4. april]] [[2007]]. besøkt 2007-04-04.</ref> Det meste en person kommuniserer kan blokkeres ved ytrelsen «whatever».

På TV-showet ''All in the Family'', som hadde premiere i [[1971]], så ble ''whatever'' mye brukt av [[hovedperson]]en, [[Archie Bunker]] brukte det som et avslående svar til sin kone, [[Edith Bunker]].

Uttrykket var utbredt blant de velstående «Valley girls» i [[California]] på 1980-tallet, en subbkultur som kom frem i filmen ''[[Clueless]]'', ifølge slangekspert Tony Thorne, som først gjorde opptak der. Det var uttrykket som ble brukt av koner og kjærester til filmstjerner og produsenter – men det ble tatt opp som en del av ''valley girls''-koden.

[[Michel Houellebecq]]s roman fra [[1994]] ''[[Extension du domaine de la lutte]]'' ble gitt tittelen ''Whatever'' på sin engelske oversettelse, og beskriver en datamaskinprogrammerers kronisk illojale liv.

Den norske forfatteren og språkforskeren [[Helene Uri]] benytter uttrykket i sin bok, ''[[De beste blant oss]]''. Her brukes uttrykket ''whatever'' for å vise en likegyldighet overfor en påstand.<ref>Helene Uris ''De beste blant oss'' – ISBN: 978-82-05-36697-8 s. 125</ref>

==I sangtekster==
*Det britiske bandet [[Oasis]] ga ut en singel kalt «[[Whatever (Oasis)|Whatever]]» desember 1994, mens de begynte å bli populære i [[Storbritannia]]. Den rakk til tredjeplass på hitlistene.
*I 1991, i setningen ''«Oh well, whatever, never mind!»'' (''Å vel, samma det, bare glem det''!) i [[Nirvana (band)|Nirvana-sangen]] «[[Smells Like Teen Spirit]]».
*«[[United States of Whatever]]» en sang av [[Liam Lynch]] fra 1999.

==Referanser==
<references/>
{{Autoritetsdata}}

[[Kategori:Engelske ord og uttrykk]]
[[Kategori:Slang]]