Difference between revisions 2875526 and 2875911 on plwiktionary

__NOINDEX__

'''Poniższe hasła zostały wyprodukowane przez bota na podstawie wpisów na różnych wersjach językowych Wikisłownika. Nie zostały sprawdzone merytorycznie.'''




== lá ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[a]]/*pt-wiki: ru:же!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lima ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[owoc]]/*en:lime:[[lime]] (fruit) pt:fruto!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[pilnik]]/*en:file:[[file]] (tool to smoothen a surface) fr:lime!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== limpo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[brudny]]/*en:dirty:Not [[dirty]]; [[clean]]. pt:sujo!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lista ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[lista]]/*en:list:[[list]] fr:liste!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== longo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[długi]]/*en:long:[[long]]. fr:long!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== lutar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[walczyć]]/*en:fight:to [[fight]] fr:lutter! fr:combattre!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== luto ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*4.0*/ [[żałoba]]/*en:mourning:[[mourning]] fr:deuil! fi:suru ru:траур!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== malária ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[malaria]]/*en:malaria:[[malaria]] (disease) fr:paludisme! fr:malaria!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== mamífero ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[ssak]]/*en:mammal:[[mammal]] fr:mammifère!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} mamífero; {{lm}} mamíferos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== mijar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|mi.ˈʒaɾ}}, {{IPA2|mi.ˈʒa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[sikać]]/*fr:pisser! pt:urinar!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== monge ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[mnich]]/*en:monk:[[monk]] fr:moine! ru:монах!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} monge; {{lm}} monges
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== mover ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[przestawiać]]/*en:move:to [[move]] (to change position) en:move:((chess|and|other games|lang=pt)) to [[move]] (to change the place of a piece) sv:flytta*/
: (1.2)/*2.0*/ [[wywoływać]]/*en:induce:to [[induce]]; to [[persuade]] ru:вызывать!*/
: (1.3)/*2.0*/ [[ruszać]]/*fr:mouvoir! ru:трогать!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== necessidade ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[potrzeba]]/*en:need:[[need]] fi:tarve ru:необходимость!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== nos ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''zaimek''
: (1.1)/*2.0*/ [[my]]/*fr:nous! pt:nós!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== nosso ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''zaimek''
: (1.1)/*2.0*/ [[nasz]]/*fr:notre! sv:vår*/
: (1.2)/*2.0*/ [[my]]/*fi:me! pt:nós!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== ocidente ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[zachód]]/*fr:ouest! pt:oeste*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== odiar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*4.0*/ [[nienawidzić]]/*en:hate:to [[hate]] fr:haïr! pt:abominar! ru:ненавидеть!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== oração ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[modlitwa]]/*en:prayer:[[prayer]] (practice of communicating with one's God) fr:prière! ru:молитва!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== orvalho ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[rosa]]/*en:dew:[[dew]] fr:rosée!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} orvalho; {{lm}} orvalhos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== parte ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[rola]]/*en:part:[[part]], [[section]], [[portion]] fr:rôle!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== partido ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[partia]]/*en:party:[[party]] (political group) fr:parti!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[osoba]]/*en:bachelor:[[bachelor]] (man who is socially regarded as able to marry, but has not yet) pt:pessoa!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} partido; {{lm}} partidos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pata ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[kaczka]]/*en:duck:female [[duck]] (see [[patoPortuguese|pato]]). pt:pato!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[łapa]]/*en:paw:[[paw]], [[foot]], [[leg]] (of an animal). pt:pé!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pecado ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[grzech]]/*en:sin:[[sin]] fr:péché! fi:synti*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} pecado; {{lm}} pecados
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pegar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[łapać]]/*en:catch:To [[catch]], to [[grab]], to [[hold]] fr:saisir*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pelo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[włos]]/*fr:poil! sv:hårstrå*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} pelo; {{lm}} pelos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== perdiz ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[kuropatwa]]/*en:partridge:[[partridge]] (any bird of the genera ''Perdix'' or ''Alectoris'') fr:perdrix!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pica-pau ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[dzięcioł]]/*en:woodpecker:[[woodpecker]] ru:дятел!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pilha ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[stos]]/*en:stack:[[stack]]; [[pile]]; [[heap]] (mass of things) en:stack:((computing|lang=pt)) [[stack]] (data structure) en:pile:[[stack]]; [[pile]]; [[heap]] (mass of things) fr:amas! fr:tas!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== plano ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[płaski]]/*en:flat:[[flat]]; [[level]] (having the same height at all places) en:level:[[flat]]; [[level]] (having the same height at all places) en:plane:[[plane]] (of a surface, perfectly flat) fr:plat!*/
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1)/*3.0*/ [[plan]]/*en:plan:[[plan]] (set of intended actions) en:plan:[[plan]] (2-dimensional drawing of a building, location, transportation network, etc. as seen from above) fr:plan! fi:suunnitelma*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== poema ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[wiersz]]/*en:poem:[[poem]]. fr:poème! sv:dikt*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== poeta ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[poeta]]/*en:poet:[[poet]] fr:poète!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== princesa ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[księżniczka]]/*en:princess:[[princess]] fr:princesse! sv:prinsessa*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== principal ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[szef]]/*fr:chef! pt:chefe*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pulso ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[puls]]/*en:pulse:((cardiology|uncountable|lang=pt)) [[pulse]] ((gloss|regular beat caused by the heart)) en:pulse:((electronics|lang=pt)) [[electric]] [[pulse]] fr:pouls!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[nadgarstek]]/*en:wrist:((anatomy|lang=pt)) [[wrist]] ((gloss|hand joint)) fr:poignet!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== raio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[promień]]/*en:ray:((mathematics|lang=pt)) [[ray]] en:ray:[[beam]], [[ray]] (of light or radiation) en:radius:((mathematics|lang=pt)) [[radius]] fr:rayon!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[błyskawica]]/*en:lightning:[[lightning]] fr:éclair!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} raio; {{lm}} raios
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== ramo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[gałąź]]/*en:branch:[[branch]] fr:branche! ru:ветвь! ru:отрасль!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[linia]]/*fr:ligne! ru:линия!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== reino ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[królestwo]]/*en:kingdom:[[kingdom]] (nation having as supreme ruler a king and/or queen) fr:royaume! fr:règne!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} reino; {{lm}} reinos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== responder ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[odpowiadać]]/*en:answer:to [[answer]]; to [[reply]] ((gloss|to give a written or spoken response)) en:correspond:to [[correspond]] to ((gloss|to be equivalent to)) fr:correspondre! fr:répondre! sv:svara*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== rocha ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[skała]]/*en:rock:[[rock]] fr:rocher!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== satélite ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[satelita]]/*en:satellite:[[satellite]] (object orbiting a celestial object) fr:satellite!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== segurar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[trzymać]]/*en:hold:to [[hold]]; to [[grasp]] fr:tenir!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[ubezpieczać]]/*en:insure:to [[insure]] ((gloss|to provide for compensation if some specified risk occurs)) fr:assurer!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== seguro ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[pewny]]/*fr:sûr! fr:certain! fr:assuré! ru:твёрдый!*/,  [[wierny]]/*fr:fidèle! pt:fiel ru:верный!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== sentido ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[znaczenie]]/*en:meaning:((semantics|lang=pt)) [[meaning]] ((gloss|objects or concept that a word or phrase denotes)) fr:importance! fr:signification! fr:sens! pt:significado!*/
''przymiotnik''
: (2.1)/*2.0*/ [[smutny]]/*en:sad:[[sad]] pt:triste!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== sentir ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
:  {{IPA3|sẽtiɾ}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[czuć]]/*en:feel:to [[sense]], [[feel]] de2:spüren sv:känna!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[doświadczać]]/*en:know:to [[perceive]], [[know]] de2:erfahren*/
: (1.3)/*2.0*/ [[pachnieć]]/*de2:riechen sv:lukta!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== sobrinha ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[siostrzenica]]/*fr:nièce! ru:племянница!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== soma ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[suma]]/*en:sum:((arithmetic|lang=pt)) [[sum]] (quantity obtained by addition or aggregation) en:sum:[[sum]] (quantity of money) fr:somme! ru:сумма! ru:итог!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== tirar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[robić]]/*fi:tehdä! pt:fazer*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== trabalhador ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[robotnik]]/*en:laborer:[[worker]], [[laborer]] fr:ouvrier!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} trabalhador; {{lm}} trabalhadores
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== turismo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[turystyka]]/*en:tourism:[[tourism]] ((gloss|the act of travelling or sightseeing)) fr:tourisme! ru:туризм!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== umbigo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[pępek]]/*en:navel:((anatomy|lang=pt)) [[navel]] ((gloss|indentation or bump remaining in the abdomen of mammals)) fr:nombril!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}