Difference between revisions 2878638 and 2878644 on plwiktionary__NOINDEX__ '''Poniższe hasła zostały wyprodukowane przez bota na podstawie wpisów na różnych wersjach językowych Wikisłownika. Nie zostały sprawdzone merytorycznie.'''⏎ ⏎ ⏎ ⏎ == pecado ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[grzech]]/*en:sin:[[sin]] fr:péché! fi:synti*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} pecado; {{lm}} pecados {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == pegar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[łapać]]/*en:catch:To [[catch]], to [[grab]], to [[hold]] fr:saisir*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == pelo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[włos]]/*fr:poil! sv:hårstrå*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} pelo; {{lm}} pelos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == perdiz ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[kuropatwa]]/*en:partridge:[[partridge]] (any bird of the genera ''Perdix'' or ''Alectoris'') fr:perdrix!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == pica-pau ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[dzięcioł]]/*en:woodpecker:[[woodpecker]] ru:дятел!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == pilha ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[stos]]/*en:stack:[[stack]]; [[pile]]; [[heap]] (mass of things) en:stack:((computing|lang=pt)) [[stack]] (data structure) en:pile:[[stack]]; [[pile]]; [[heap]] (mass of things) fr:amas! fr:tas!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == plano ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*2.0*/ [[płaski]]/*en:flat:[[flat]]; [[level]] (having the same height at all places) en:level:[[flat]]; [[level]] (having the same height at all places) en:plane:[[plane]] (of a surface, perfectly flat) fr:plat!*/ ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (2.1)/*3.0*/ [[plan]]/*en:plan:[[plan]] (set of intended actions) en:plan:[[plan]] (2-dimensional drawing of a building, location, transportation network, etc. as seen from above) fr:plan! fi:suunnitelma*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == poema ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[wiersz]]/*en:poem:[[poem]]. fr:poème! sv:dikt*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == poeta ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[poeta]]/*en:poet:[[poet]] fr:poète!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == princesa ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*3.0*/ [[księżniczka]]/*en:princess:[[princess]] fr:princesse! sv:prinsessa*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == principal ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[szef]]/*fr:chef! pt:chefe*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == pulso ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[puls]]/*en:pulse:((cardiology|uncountable|lang=pt)) [[pulse]] ((gloss|regular beat caused by the heart)) en:pulse:((electronics|lang=pt)) [[electric]] [[pulse]] fr:pouls!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[nadgarstek]]/*en:wrist:((anatomy|lang=pt)) [[wrist]] ((gloss|hand joint)) fr:poignet!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == raio ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[promień]]/*en:ray:((mathematics|lang=pt)) [[ray]] en:ray:[[beam]], [[ray]] (of light or radiation) en:radius:((mathematics|lang=pt)) [[radius]] fr:rayon!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[błyskawica]]/*en:lightning:[[lightning]] fr:éclair!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} raio; {{lm}} raios {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == ramo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[gałąź]]/*en:branch:[[branch]] fr:branche! ru:ветвь! ru:отрасль!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[linia]]/*fr:ligne! ru:линия!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == reino ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[królestwo]]/*en:kingdom:[[kingdom]] (nation having as supreme ruler a king and/or queen) fr:royaume! fr:règne!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} reino; {{lm}} reinos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == responder ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[odpowiadać]]/*en:answer:to [[answer]]; to [[reply]] ((gloss|to give a written or spoken response)) en:correspond:to [[correspond]] to ((gloss|to be equivalent to)) fr:correspondre! fr:répondre! sv:svara*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == rocha ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[skała]]/*en:rock:[[rock]] fr:rocher!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == satélite ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[satelita]]/*en:satellite:[[satellite]] (object orbiting a celestial object) fr:satellite!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == segurar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[trzymać]]/*en:hold:to [[hold]]; to [[grasp]] fr:tenir!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[ubezpieczać]]/*en:insure:to [[insure]] ((gloss|to provide for compensation if some specified risk occurs)) fr:assurer!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == seguro ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*2.0*/ [[pewny]]/*fr:sûr! fr:certain! fr:assuré! ru:твёрдый!*/, [[wierny]]/*fr:fidèle! pt:fiel ru:верный!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == sentido ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[znaczenie]]/*en:meaning:((semantics|lang=pt)) [[meaning]] ((gloss|objects or concept that a word or phrase denotes)) fr:importance! fr:signification! fr:sens! pt:significado!*/ ''przymiotnik'' : (2.1)/*2.0*/ [[smutny]]/*en:sad:[[sad]] pt:triste!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == sentir ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} : {{IPA3|sẽtiɾ}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[czuć]]/*en:feel:to [[sense]], [[feel]] de2:spüren sv:känna!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[doświadczać]]/*en:know:to [[perceive]], [[know]] de2:erfahren*/ : (1.3)/*2.0*/ [[pachnieć]]/*de2:riechen sv:lukta!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == sobrinha ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[siostrzenica]]/*fr:nièce! ru:племянница!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == soma ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*3.0*/ [[suma]]/*en:sum:((arithmetic|lang=pt)) [[sum]] (quantity obtained by addition or aggregation) en:sum:[[sum]] (quantity of money) fr:somme! ru:сумма! ru:итог!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == tirar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[robić]]/*fi:tehdä! pt:fazer*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://pl.wiktionary.org/w/index.php?diff=prev&oldid=2878644.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|