Difference between revisions 2891031 and 2937515 on plwiktionary__NOINDEX__ '''Poniższe hasła zostały wyprodukowane przez bota na podstawie wpisów na różnych wersjach językowych Wikisłownika. Nie zostały sprawdzone merytorycznie.''' == vestido ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[sukienka]]/*en:dress:[[dress]] ((gloss|woman’s garment which covers the upper part of the body as well as below the waist)) fr:robe! fi:mekko!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[odzież]]/*en:garment:[[garment]] ((gloss|single item of clothing)) pt:vestuário!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} vestido; {{lm}} vestidos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == vez ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*3.0*/ [[raz]]/*en:time:[[time]], [[occasion]] fr:fois! sv:gång!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[zakręt]]/*en:turn:[[turn]], [[move]] fr:tour!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Nauru ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[Nauru]]/*fr:Océanie! pt:Austrália!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} : {{przym}} [[nauruano]] : {{rzecz}} [[nauruano]] {{m}}, [[nauruana]] {{f}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Novembro ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[listopad]]/*fr:novembre! pt:novembro! ru:ноябрь!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == abismo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[otchłań]]/*en:abyss:[[abyss]] (a bottomless or unfathomed depth) fr:abîme! fr:gouffre! fr:abysse!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == abolir ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[znosić]]/*en:abolish:((transitive)) to [[abolish]] fr:supprimer!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}}⏎ ⏎ == acetato ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[octan]]/*en:acetate:((organic chemistry|lang=pt)) [[acetate]] fr:acétate!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} acetato; {{lm}} acetatos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == aeroplano ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[samolot]]/*en:airplane:[[airplane]] pt:avião*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == alfinete ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[szpilka]]/*en:pin:[[pin]] (small needle with no eye) fr:épingle!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == algo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''zaimek'' : (1.1)/*2.0*/ [[coś]]/*en:something:[[something]] (unspecified object) sv:någonting! sv:något!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == americano ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[Amerykanin]]/*en:American:[[American]] (native of the [[America]]s) en:American:[[American]] (native of the [[United States of America]]) fr:Américain! cs:Američan*/ ''przymiotnik'' : (2.1)/*2.0*/ [[amerykański]]/*en:American:[[American]] (inhabitant of the [[America]]s) en:American:[[American]] (person born in, or citizen of, the [[United States of America]]) fr:américain!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}}⏎ ⏎ == amêndoa ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*3.0*/ [[migdał]]/*en:almond:[[almond]] fr:amande! fi:manteli*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == anúncio ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} : {{IPA|ɐ.ˈnũ.sjʊ}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[reklama]]/*en:advertisement:[[advertisement]] (commercial solicitation) fi:mainos ru:реклама!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} anúncio; {{lm}} anúncios {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == arame ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[drut]]/*en:wire:[[wire]] fr:fil!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == arqueologia ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[archeologia]]/*en:archaeology:[[archaeology]] fr:archéologie!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == autor ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[autor]]/*fr:auteur! sv:författare ru:автор!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bambu ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[bambus]]/*en:bamboo:[[bamboo]] fr:bambou! ru:бамбук*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}}⏎ ⏎ == barril ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[beczka]]/*en:barrel:[[barrel]] (round vessel made from staves bound with a hoop) fr:tonneau!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} barril; {{lm}} barris {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == basquete ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[koszykówka]]/*en:basketball:[[basketball]] (the sport) fr:basket-ball!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bastante ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przysłówek'' : (1.1)/*2.0*/ [[dostatecznie]]/*fr:suffisamment! sv:nog!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bastão ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[kij]]/*en:stick:[[stick]] (cylindrical form of material) en:club:[[club]] (weapon) fr:bâton!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bater ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[bić]]/*en:beat:to [[beat]] fr:battre! fr:frapper!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == berinjela ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} : {{IPA3|bɨrĩˈʒɛlɐ}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*4.0*/ [[bakłażan]]/*en:aubergine:[[aubergine]], [[eggplant]] (plant) en:aubergine:[[aubergine]], [[eggplant]] (fruit) en:eggplant:[[aubergine]], [[eggplant]] (plant) en:eggplant:[[aubergine]], [[eggplant]] (fruit) de2:Aubergine fr:aubergine! ru:баклажан!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bolsa ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[torebka]]/*en:purse:[[purse]] ru:сумка!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == botão ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[guzik]]/*en:button:[[button]] (knob or small disc serving as a fastener) en:button:[[button]] (which is pressed) fr:bouton!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} botão; {{lm}} botões {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == brincar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[grać]]/*en:play:[[play]] fr:jouer! pt:jogar!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == brinco ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[kolczyk]]/*en:earring:[[earring]] (piece of jewelry) sv:örhänge fi:korvakoru*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} brinco; {{lm}} brincos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == buraco ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[dziura]]/*en:hole:[[hole]] fr:trou!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == búfalo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[bawół]]/*en:buffalo:[[buffalo]] fr:buffle!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}}⏎ ⏎ == bússola ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[busola]]/*en:compass:[[compass]] (navigational compass) fr:boussole!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == caldo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[bulion]]/*en:stock:[[broth]], [[stock]] fr:bouillon!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == calor ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[ciepło]]/*en:heat:((uncountable|physics|lang=pt)) [[heat]] fr:chaleur!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[temperatura]]/*en:temperature:an instance of high [[temperature]] pt:temperatura!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == calçada ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*3.0*/ [[chodnik]]/*en:pavement:[[pavement]] (footpath) fr:trottoir! ru:тротуар!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == capacidade ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[pojemność]]/*en:capacity:[[capacity]] (the [[ability]] to [[hold]], [[receive]] or [[absorb]]) fr:capacité!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}}⏎ ⏎ == carregar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[nieść]]/*en:carry:[[carry]] fr:porter!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[ładować]]/*en:load:[[load]] (put wares into a vehicle) en:load:[[load]] (load a [[software]] into the primary memory) en:charge:[[charge]] (load equipment with material required for its use) fr:charger!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cartão ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[karta]]/*en:card:[[card]] ((gloss|flat, normally rectangular piece of stiff paper or plastic)) fr:carte!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} cartão; {{lm}} cartões {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == carvão ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[węgiel]]/*en:coal:[[coal]], [[charcoal]] en:charcoal:[[coal]], [[charcoal]] fr:charbon!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://pl.wiktionary.org/w/index.php?diff=prev&oldid=2937515.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|