Difference between revisions 3044835 and 3045349 on plwiktionary

__NOINDEX__

'''Poniższe hasła zostały wyprodukowane przez bota na podstawie wpisów w różnych wersjach językowych Wikisłownika. Nie zostały sprawdzone merytorycznie.'''




== margem ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[brzeg]]/*en:bank:[[bank]] (edge of river or lake) en:margin:((typography|lang=pt)) [[margin]] (edge of paper which remains blank) en:margin:[[margin]] (difference between results, characteristics, scores) en:margin:[[margin]] (permissible difference) fr:marge! fr:bord! fr:rive! fr:côte!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== preguiça ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|pɾe.ˈgi.sɐ}}, {{IPA2|pɾɪ.ˈgi.sɐ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[leniwiec]]/*en:sloth:[[laziness]], [[sloth]] en:sloth:[[sloth]] (mammal) de2:Faultier fr:aï!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== apresentar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[przedstawiać]]/*en:present:To [[present]], to [[show]] fr:offrir!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== brilhante ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[wspaniały]]/*en:brilliant:[[shine|Shining]] brightly; [[brilliant]]. en:brilliant:Highly [[intelligent]]; [[brainy]]; [[ingenious]]; [[brilliant]]. fr:magnifique!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== caos ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈkaws}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[chaos]]/*en:chaos:[[chaos]] fr:chaos!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== câmara ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[izba]]/*en:chamber:[[chamber]] fr:chambre! fr:pièce!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== enquanto ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[ponieważ]]/*en:as:[[as]]; [[while]] pt:como!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== fio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[drut]]/*en:wire:[[wire]] fr:fil!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== gritar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[krzyczeć]]/*en:shout:to [[shout]], to [[scream]] en:scream:to [[shout]], to [[scream]] fr:crier!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== intenção ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[zamiar]]/*en:intention:[[intention]], [[intent]] en:intent:[[intention]], [[intent]] fr:dessein! fr:intention! fi:aikomus!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== laringe ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[krtań]]/*en:larynx:[[larynx]] ru:гортань!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== levar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[prowadzić]]/*en:carry:((transitive)) [[take]], [[carry]] fr:conduire! fr:diriger! fr:mener! pt:conduzir*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== moça ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[dziewczyna]]/*en:girl:[[girl]], [[young lady]] fr:fille!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} moço; {{lm}} moços
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== negócio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[sprawa]]/*en:affair:[[affair]] (that which is done or is to be done) en:business:[[business]], [[enterprise]] fr:affaire! fr:chose! pt:coisa!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} negócio; {{lm}} negócios
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== oboé ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[obój]]/*en:oboe:((musical instrument|lang=pt)) [[oboe]] ru:гобой!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} oboé; {{lm}} oboés
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== oi ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''wykrzyknik''
: (1.1)/*3.0*/ [[cześć]]/*en:hi:[[hi]]. fr:salut! sv:hej! sv:hallå!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pedaço ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[kawałek]]/*en:piece:[[piece]] fr:fragment! fr:morceau! fr:pièce!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} pedaço; {{lm}} pedaços
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pedir ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[pytać]]/*en:ask:to [[ask]] for, to [[ask]] fr:demander!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== petróleo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[olej]]/*en:oil:[[oil]]; [[petroleum]] fi:öljy! pt:óleo!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== porção ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[udział]]/*en:portion:[[portion]], [[part]] en:part:[[portion]], [[part]] fr:part! pt:parte!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== próprio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[właściwy]]/*en:proper:[[proper]], [[adequate]] fr:propre!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[specjalny]]/*en:peculiar:[[peculiar]], [[particular]] en:particular:[[peculiar]], [[particular]] fr:spécial!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== real ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[królewski]]/*en:royal:Of or relating to the [[monarchy]]; [[royal]]; [[regal]]. en:royal:Having the [[air]] or [[demeanour]] of a [[monarch]]; [[royal]]. en:regal:Of or relating to the [[monarchy]]; [[royal]]; [[regal]]. fr:royal!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== receita ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[recepta]]/*en:recipe:((cooking|lang=pt)) [[recipe]] ((gloss|instructions for making or preparing food dishes)) en:prescription:((medicine|lang=pt)) [[prescription]] ((gloss|written order for the administration of a medicine)) en:formula:((medicine|lang=pt)) [[formula]] for a [[medicine]] fr:ordonnance!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== recompensa ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[nagroda]]/*en:reward:the act of [[reward]]ing en:reward:[[reward]] ((gloss|something of value given in return for an act)) en:bounty:[[bounty]] ((gloss|reward for some specific act)) fr:récompense!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
(contracted; show full){{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}