Difference between revisions 3045565 and 3046147 on plwiktionary__NOINDEX__ '''Poniższe hasła zostały wyprodukowane przez bota na podstawie wpisów w różnych wersjach językowych Wikisłownika. Nie zostały sprawdzone merytorycznie.'''⏎ ⏎ ⏎ ⏎ ⏎ == receita ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[recepta]]/*en:recipe:((cooking|lang=pt)) [[recipe]] ((gloss|instructions for making or preparing food dishes)) en:prescription:((medicine|lang=pt)) [[prescription]] ((gloss|written order for the administration of a medicine)) en:formula:((medicine|lang=pt)) [[formula]] for a [[medicine]] fr:ordonnance!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == recompensa ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[nagroda]]/*en:reward:the act of [[reward]]ing en:reward:[[reward]] ((gloss|something of value given in return for an act)) en:bounty:[[bounty]] ((gloss|reward for some specific act)) fr:récompense!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == reconhecer ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[rozpoznawać]]/*en:recognize:to [[recognize]] fr:reconnaître!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == rola ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ {{slang}} {{wulg}} [[penis]]/*en:penis:((vulgar|slang|lang=pt)) [[penis]] pt:pênis!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == rolha ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*5.0*/ [[korek]]/*en:cork:[[cork]] ((gloss|bottle stopper)) fr:bouchon! sv:kork pt:cortiça! ru:пробка!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == ruína ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[ruina]]/*en:ruin:[[ruin]] ((gloss|construction withered by time)) en:ruin:((uncountable|lang=pt)) [[ruin]] ((gloss|the state of being a ruin, destroyed or decayed)) en:ruin:[[ruin]] ((gloss|something which leads to serious troubles)) fr:ruine!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == sala ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} : {{IPA|ˈsa.lə}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[pokój]]/*en:room:[[room]] ((gloss|division in a building)) fr:chambre! fr:pièce!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == salvar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[ratować]]/*en:save:to [[save]] ((gloss|to help someone to survive; to make sure something isn’t destroyed)) en:save:((computing|Brazil|lang=pt)) to [[save]] ((gloss|to write a file to disk)) en:save:((theology|lang=pt)) to [[save]] ((gloss|to redeem or protect someone from eternal damnation)) fr:sauver! sv:rädda*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == sandália ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[sandał]]/*en:sandal:[[sandal]] ((gloss|type of footwear)) fr:sandale!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == saudar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[witać]]/*en:greet:to [[hail]]; to [[greet]] fr:saluer!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == seguir ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[iść]]/*en:follow:to [[follow]] (to go or come after in physical space) fr:suivre! pt:ir! pt:caminhar!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == sela ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} : {{IPA|ˈsɛ.lə}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*3.0*/ [[siodło]]/*en:saddle:[[saddle]] fr:selle! sv:sadel*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == seno ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[sinus]]/*en:sine:[[sine]] ru:синус!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == serra ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[piła]]/*en:saw:[[saw]] ((gloss|tool)) fr:scie!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == serviço ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[przysługa]]/*en:service:((economics|lang=pt)) [[service]] ((gloss|work that is produced, traded, sold, then consumed)) en:service:((religion|lang=pt)) [[service]] ((gloss|religious rite or ritual)) fr:service!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[praca]]/*en:work:[[work]]; [[labour]] en:job:[[job]]; a [[task]] en:task:[[job]]; a [[task]] pt:trabalho!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} serviço; {{lm}} serviços {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == sutiã ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[biustonosz]]/*en:bra:[[bra]]; [[brassiere]] en:brassiere:[[bra]]; [[brassiere]] fr:soutien-gorge!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == sítio ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[miejsce]]/*en:site:[[site]]; [[location]], [[place]] en:location:[[site]]; [[location]], [[place]] en:place:[[site]]; [[location]], [[place]] fr:endroit! fr:lieu! fr:place! fr:emplacement! pt:lugar!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[oblężenie]]/*en:siege:((military|lang=pt)) [[siege]] ((gloss|military blockade of settlement)) fr:siège!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == te ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''zaimek'' : (1.1)/*2.0*/ [[ty]]/*en:you:((context|object pronoun|lang=pt)) [[you]] fr:toi!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == tema ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[temat]]/*en:theme:[[theme]] fr:sujet! pt:assunto*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == teto ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[sufit]]/*en:ceiling:[[ceiling]] (upper limit of room) fr:plafond!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == tipo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[rodzaj]]/*en:kind:[[kind]] (type, race, category) fr:type!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == tira ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[pas]]/*en:strip:[[strip]] ((gloss|long, thin piece of a bigger item)) en:strip:[[comic]] [[strip]] ((gloss|a series of drawings)) fr:raie!*/ : (1.2)/*2.0*/ {{slang}} [[policjant]]/*en:cop:((slang|law enforcement|lang=pt)) [[cop]]; [[police officer]] pt:policial!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == toucinho ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[boczek]]/*en:bacon:[[bacon]] ((gloss|cut of meat)), not necessarily [[cured]] fr:lard!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == trevo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[koniczyna]]/*en:clover:[[clover]] ((gloss|plant in genus ''Trifolium'')) ru:клевер!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == trocar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[wymieniać]]/*en:exchange:to [[change]], [[exchange]] fr:échanger! ru:менять! ru:обменивать!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == vara ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[długość]]/*en:length:A unit of [[length]], a [[yard]]. pt:comprimento!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[kij]]/*en:stick:A [[stick]], a [[twig]] fr:bâton!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == vencer ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[zdobyć]]/*en:win:to [[defeat]], to [[win]], to [[conquer]] pt:conseguir!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == vingança ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[zemsta]]/*en:revenge:[[revenge]] ((gloss|retaliatory action)) fr:revanche!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == violeta ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[fiołek]]/*en:violet:[[violet]] (colour). en:violet:[[violet]] (plant). fr:violette!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == visitar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[odwiedzać]]/*en:visit:to [[visit]] sv:besöka*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == visto ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[wiza]]/*en:visa:[[visa]] ((gloss|permit to enter and leave a country)) ru:виза!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == úlcera ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[wrzód]]/*en:ulcer:((pathology|lang=pt)) [[ulcer]] ((gloss|an open sore)) fr:ulcère!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[rana]]/*en:wound:any [[wound]] or [[injury]] en:injury:any [[wound]] or [[injury]] pt:ferida*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Antártica ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[Antarktyda]]/*fr:Antarctique! sv:Antarktis!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Dezembro ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[grudzień]]/*pt:dezembro! ru:декабрь!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Granada ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[Grenada]]/*fr:Grenade! sv:Grenada!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Janeiro ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[styczeń]]/*pt:janeiro! ru:январь!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Junho ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[czerwiec]]/*fr:juin! pt:junho! ru:июнь!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Roma ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[stolica]]/*fr:Rome! pt:capital!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == abominação ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[przedmiot]]/*en:abomination:[[abomination]] fr:abomination! pt:coisa!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == acetileno ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[acetylen]]/*en:acetylene:[[acetylene]] fr:acétylène*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == adaptar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[przystosować]]/*en:adapt:[[adapt]] (to make suitable) fr:accommoder!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == afirmar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[twierdzić]]/*en:state:to [[state]], [[declare]] fr:affirmer! fr:assurer!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == agradecer ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[dziękować]]/*en:thank:to [[thank]] fr:remercier!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == aluno ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[uczeń]]/*en:student:[[student]] cs:žák*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} aluno; {{lm}} alunos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == amarrar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[wiązać]]/*en:tie:To [[tie]]. fr:relier!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == amável ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*2.0*/ [[miły]]/*en:amiable:[[amiable]], [[lovable]], [[lovely]] en:kind:[[friendly]], [[kind]] fr:aimable! fr:gentil!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == anual ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*3.0*/ [[coroczny]]/*en:annual:Ocurring at [[interval]]s of one [[year]]; [[annual]]. fr:annuel! sv:årlig*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == apertar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[ściskać]]/*fr:serrer! fr:presser! sv:klämma!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == assar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[gotować]]/*fr:cuire! pt:cozinhar!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == atacar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[atakować]]/*en:attack:to [[attack]] fr:attaquer! fr:assaillir! pt:acometer!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://pl.wiktionary.org/w/index.php?diff=prev&oldid=3046147.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|