Difference between revisions 3048930 and 3048936 on plwiktionary== violeta ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[fiołek]]/*en:violet:[[violet]] (colour). en:violet:[[violet]] (plant). fr:violette!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == visitar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[odwiedzać]]/*en:visit:to [[visit]] sv:besöka*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == visto ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[wiza]]/*en:visa:[[visa]] ((gloss|permit to enter and leave a country)) ru:виза!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Antártica ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna'' : (1.1)/*2.0*/ [[Antarktyda]]/*fr:Antarctique! sv:Antarktis!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} (1.1) [[Antártida]] {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Granada ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna'' : (1.1)/*2.0*/ [[Grenada]]/*fr:Grenade! sv:Grenada!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == úlcera ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[wrzód]]/*en:ulcer:((pathology|lang=pt)) [[ulcer]] ((gloss|an open sore)) fr:ulcère!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == Roma ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna'' : (1.1)/*2.0*/ [[Rzym]]/*fr:Rome! pt:capital!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) ''[[Roma]] [[é]] [[a]] [[capital]] [[da]] [[Itália]].'' - '''[[Rzym]]''' [[być|jest]] [[stolica|stolicą]] [[Włochy|Włoch]]. {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == abominação ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1) [[ohyda]], [[wstręt]], [[odraza]] {{odmiana}} {{lp}} abominação, {{lm}} abominações {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == acetileno ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[acetylen]]/*en:acetylene:[[acetylene]] fr:acétylène*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == adaptar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[przystosować]]/*en:adapt:[[adapt]] (to make suitable) fr:accommoder!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == afirmar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[twierdzić]]/*en:state:to [[state]], [[declare]] fr:affirmer! fr:assurer!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == agradecer ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[dziękować]]/*en:thank:to [[thank]] fr:remercier!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == aluno ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[uczeń]]/*en:student:[[student]] cs:žák*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} aluno; {{lm}} alunos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == amarrar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[wiązać]]/*en:tie:To [[tie]]. fr:relier!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == amável ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*2.0*/ [[miły]]/*en:amiable:[[amiable]], [[lovable]], [[lovely]] en:kind:[[friendly]], [[kind]] fr:aimable! fr:gentil!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == anual ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*3.0*/ [[coroczny]]/*en:annual:Ocurring at [[interval]]s of one [[year]]; [[annual]]. fr:annuel! sv:årlig*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == apertar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[ściskać]]/*fr:serrer! fr:presser! sv:klämma!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == azedo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*4.0*/ [[kwaśny]]/*en:sour:((context|of a taste)) [[sour]]; [[acid]]; [[sharp]]; [[tangy]] en:acid:((context|of a taste)) [[sour]]; [[acid]]; [[sharp]]; [[tangy]] fr:acide! fr:aigre! fr:sur! fi:hapan pt:ácido!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}}⏎ ⏎ == assar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[piec]]/*fr:cuire! pt:cozinhar!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == atacar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*3.0*/ [[atakować]]/*en:attack:to [[attack]] fr:attaquer! fr:assaillir! pt:acometer!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == atleta ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[lekkoatleta]]/*en:athlete:[[athlete]] fr:athlète!*/ ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (2.1) [[lekkoatletka]] {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == baile ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[bal]]/*en:ball:[[ball]] (formal dance) fr:bal!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == balcão ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[balkon]]/*en:balcony:[[balcony]] fr:balcon!*/ {{odmiana}} {{lp}} balcão, {{lm}} balcões {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bem-vindo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*2.0*/ [[mile widziany]]/*en:welcome:[[welcome]] fi:tervetuloa*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == beterraba ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[burak]]/*en:beet:[[beet]], [[beetroot]] en:beetroot:[[beet]], [[beetroot]] fr:betterave!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bexiga ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[pęcherz moczowy]]/*en:bladder:[[bladder]] fr:bulle!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bolso ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[kieszeń]]/*en:pocket:[[pocket]] fr:poche! pt:algibeira*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == boné ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} : {{IPA|bo.ˈnɛ}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[czapka]]/*en:cap:[[cap]] (head covering) fr:bonnet! fr:toque!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} boné; {{lm}} bonés {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bravo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*2.0*/ [[śmiały]], [[dzielny]]/*en:bold:[[bold]], [[courageous]] fr:brave! fr:vaillant!*/ ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (2.1) [[śmiały]], [[dzielny]] [[mężczyzna]] {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == brilhar ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''czasownik'' : (1.1)/*2.0*/ [[błyszczeć]]/*en:shine:((intransitive)) to [[shine]], to emit or reflect [[light]] fr:briller!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == bétula ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*3.0*/ [[brzoza]]/*en:birch:[[birch]] fi:koivu ru:берёза!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cabo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[kabel]]/*fr:câble! fi:kaapeli*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cacau ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[kakao]]/*en:cocoa:[[cocoa]] en:cacao:((botany|lang=pt)) [[cacao]] fr:cacao! fi:kaakao*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} cacau; {{lm}} cacaus {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cachoeira ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[wodospad]]/*en:waterfall:[[waterfall]] fr:saut!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cacto ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[kaktus]]/*en:cactus:((context|Portugal|lang=pt)) [[cactus]] fr:cactus!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} cacto; {{lm}} cactos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == campeão ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[mistrz]]/*en:champion:[[champion]] fr:champion!*/ {{odmiana}} {{lp}} campeão, {{lm}} campeões {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == canoa ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[kanu]], [[kanadyjka]]/*en:canoe:[[canoe]] (small long and narrow boat) fr:canoë!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cantor ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[śpiewak]]/*en:singer:[[singer]] fr:chanteur!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == capaz ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*2.0*/ [[zdolny]]/*en:able:[[able]], [[capable]] en:capable:[[able]], [[capable]] fr:capable!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == ceia ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[kolacja]]/*en:supper:[[supper]], [[evening]] [[meal]] fr:dîner! fr:souper!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == certo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''przymiotnik'' : (1.1)/*4.0*/ [[pewny]]/*en:certain:[[certain]] fr:certain! fr:sûr! fr:assuré! sv:viss pt:determinado!*/ : (1.2)/*2.0*/ [[poprawny]]/*en:right:[[right]], [[correct]] en:correct:[[right]], [[correct]] sv:rätt! sv:korrekt!*/ ''przysłówek'' : (2.1)/*2.0*/ [[na pewno]]/*en:surely:[[surely]] pt:certamente*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cesto ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[kosz]]/*en:basket:[[basket]] (container) en:basket:((basketball|lang=pt)) [[basket]] fr:panier!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == chaleira ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[czajnik]]/*en:kettle:[[kettle]] (vessel for boiling a liquid) de2:Teekanne*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cipreste ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[cyprys]]/*en:cypress:[[cypress]]. de2:Zypresse fr:cyprès!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == cola ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj żeński'' : (1.1)/*2.0*/ [[klej]]/*en:glue:[[glue]] ((gloss|sticky adhesive substance)) fr:colle!*/ {{odmiana}} {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == colo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*2.0*/ [[szyja]]/*fr:cou! pt:pescoço!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} colo; {{lm}} colos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} == começo ({{język portugalski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''rzeczownik, rodzaj męski'' : (1.1)/*3.0*/ [[początek]]/*en:beginning:[[beginning]], [[commencement]] en:commencement:[[beginning]], [[commencement]] sv:början ru:начало!*/ {{odmiana}} : (1) {{lp}} começo; {{lm}} começos {{przykłady}} : (1.1) {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://pl.wiktionary.org/w/index.php?diff=prev&oldid=3048936.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|