Revision 2875527 of "Wikisłownikarz:Ming/import" on plwiktionary== empurrar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|ẽpu'ʀar}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[pchać]], [[popychać]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) empurrar [[alguém]] [[para]] [[fora]] → wypychać [[ktoś|kogoś]] [[na zewnątrz]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== encontrar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1) {{IPA3|ẽkõ'trar}}
: (2) {{IPA3|ẽkõ'trarsə}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[spotkać]]/*en:meet:[[meet]] fr:rencontrer!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[znaleźć]]/*en:find:[[find]] fr:trouver!*/
''czasownik zwrotny '''encontrar-se'''''
: (2.1) [[znaleźć się]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== ensinar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|ẽsi'nar}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[uczyć]]/*en:teach:to [[teach]] fr:enseigner! fr:instruire!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ensinar [[português]] → uczyć [[portugalski]]ego
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Portugalski - Podstawowe czasowniki]]
{{źródła}}
== equação ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{lp}} {{IPA3|ikwɐ'sɐ̃w}}, {{lm}} {{IPA3|ikwɐ'sõjʃ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[równanie]]/*en:equation:[[equation]] fr:équation! fi:yhtälö!*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} equação; {{lm}} equações
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== esporte ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[sport]]/*en:sport:[[sport]] fr:sport!*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} esporte; {{lm}} esportes
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[esportivo]]
{{frazeologia}}
: (1.1) [[por esporte]] → [[dla sportu]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== esquerdo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*3.0*/ [[lewy]]/*en:left:Toward the [[left]] side; [[left-hand]]; [[left]]. en:left:((politics|lang=pt)) Pertaining to the [[political]] left; [[left-wing]]; [[left]]. fr:gauche! ru:левый!*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp]} esquerdo {{m}}, esquerda {{f}}; {{lm}} esquerdos {{m}}, esquerdas {{f}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== estrôncio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[stront]]/*en:strontium:[[strontium]]. fr:strontium!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== explosão ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*4.0*/ [[eksplozja]]/*en:explosion:[[explosion]] de->en:explosion de->it:esplosione de->pl:eksplozja fr:explosion!*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} explosão; {{lm}} explosões
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== feira ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|'fɐjrɐ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[targ]]/*en:market:[[market]] en:fair:[[fair]] fr:foire! ru:ярмарка!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== festa ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|'fɛʃtɐ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*4.0*/ [[przyjęcie]]/*en:party:[[party]] fr:fête! sv:fest fi:juhla*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} festa; {{lm}} festas
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== fonte ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[źródło]]/*en:spring:[[spring]] (water source) en:source:[[source]] (that from which something comes or is acquired) en:font:((typography|lang=pt)) [[font]] fr:source!*/
: (1.2) ''w typografii:'' [[font]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.2) fonte [[tipográfico|tipográfica]] → font [[typograficzny]]
{{synonimy}}
: (1.2) [[tipo]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== forma ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[kształt]]/*en:form:[[form]] fr:forme!*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} forma; {{lm}} formas
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== fronteira ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA3|frõ'tɐjrɐ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[granica]]/*en:border:[[border]] (a line or frontier area separating regions) en:border:the [[region]] near the [[border]] en:limit:((figuratively|lang=pt)) [[limit]]; [[boundary]] en:boundary:((figuratively|lang=pt)) [[limit]]; [[boundary]] fr:frontière! fr:limite!*/
{{forma przymiotnika|pt}}
: (2.1) {{f}} {{lp}} ''od'' {{zob|[[fronteiro]]}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} fronteira; {{lm}} fronteiras
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[fronteiro]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== fácil ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[łatwy]]/*fr:facile! fi:helppo*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} fácil; {{lm}} fáceis
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Portugalski - Podstawowe przymiotniki]]
{{źródła}}
== gasolina ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|gɐzu'linɐ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[benzyna]]/*en:petrol:[[petrol]] / [[gasoline]] en:gasoline:[[petrol]] / [[gasoline]] fr:essence! sv:bensin*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== gelado ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[zimny]]/*en:cold:[[cold]] pt:frio!*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} gelado {{m}}, gelada {{f}}; {{lm}} gelados {{m}}, geladas {{f}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Portugalski - Podstawowe przymiotniki]]
{{źródła}}
== gordo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|'gordu}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[gruby]]/*en:fat:Carrying a high amount of [[fat]] within one's [[body]]; [[fat]]. fr:gras! fr:adipeux!*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} gordo {{m}}, gorda {{f}}; {{lm}} gordos {{m}}, gordas {{f}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== gorila ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[goryl]]/*en:gorilla:[[gorilla]]. fr:gorille!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} gorila; {{lm}} gorilas
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== gravata ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[krawat]]/*en:tie:[[tie]]; [[necktie]] en:necktie:[[tie]]; [[necktie]] fr:cravate! ru:галстук!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Portugalski - Ubrania]]
{{źródła}}
== greve ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: (1.1) {{IPA3|'grɛvə}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[strajk]]/*en:strike:[[strike]] (workers) fr:grève! sv:strejk*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== grosso ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[gęsty]]/*en:dense:Relatively great in [[extent]] from one [[surface]] to another; [[dense]]; [[thick]]. en:thick:Relatively great in [[extent]] from one [[surface]] to another; [[dense]]; [[thick]]. en:thick:Having [[consistency]] between [[solid]] and [[liquid]]; [[viscous]]; [[thick]]. fr:épais!*/
: (1.2) {{przen}} [[szorstki]]<ref>{{Michaelis}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>
== guarda-chuva ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[parasol]]/*en:umbrella:[[umbrella]] fr:parapluie! sv:paraply*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} guarda-chuva; {{lm}} guarda-chuvas
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== hábito ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'abitu}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[nawyk]]/*en:habit:[[habit]] (an action done on a regular basis) en:habit:[[habit]] (clothing of priests and nuns) fr:habitude!*/
: (1.2) [[habit]]
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} hábito; {{lm}} hábitos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
: (1.2) [[o hábito não faz o monge]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== lagarta ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|lɐ'gartɐ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[gąsienica]]/*en:caterpillar:[[caterpillar]] fr:chenille!*/
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} lagarta; {{lm}} lagartas
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== fato ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[fakt]]/*en:fact:((Brazil|lang=pt)) [[fact]], [[act]], [[action]], event (spelled ''[[facto]]'' in Portugal). ru:факт!*/
: (1.2) [[odzież]], [[ubranie]]
: (1.3)/*2.0*/ [[garnitur]]/*en:suit:((Portugal|lang=pt)) formal clothing, [[suit]] (male or female). ru:костюм!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== ficar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[pozostawać]], [[zostawać]], [[zostać]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://pl.wiktionary.org/w/index.php?oldid=2875527.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|