Revision 2878638 of "Wikisłownikarz:Olafbot/szkice/portugalski/1" on plwiktionary

__NOINDEX__

'''Poniższe hasła zostały wyprodukowane przez bota na podstawie wpisów na różnych wersjach językowych Wikisłownika. Nie zostały sprawdzone merytorycznie.'''



== pecado ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[grzech]]/*en:sin:[[sin]] fr:péché! fi:synti*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} pecado; {{lm}} pecados
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pegar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[łapać]]/*en:catch:To [[catch]], to [[grab]], to [[hold]] fr:saisir*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pelo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[włos]]/*fr:poil! sv:hårstrå*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} pelo; {{lm}} pelos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== perdiz ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[kuropatwa]]/*en:partridge:[[partridge]] (any bird of the genera ''Perdix'' or ''Alectoris'') fr:perdrix!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pica-pau ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[dzięcioł]]/*en:woodpecker:[[woodpecker]] ru:дятел!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pilha ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[stos]]/*en:stack:[[stack]]; [[pile]]; [[heap]] (mass of things) en:stack:((computing|lang=pt)) [[stack]] (data structure) en:pile:[[stack]]; [[pile]]; [[heap]] (mass of things) fr:amas! fr:tas!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== plano ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[płaski]]/*en:flat:[[flat]]; [[level]] (having the same height at all places) en:level:[[flat]]; [[level]] (having the same height at all places) en:plane:[[plane]] (of a surface, perfectly flat) fr:plat!*/
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1)/*3.0*/ [[plan]]/*en:plan:[[plan]] (set of intended actions) en:plan:[[plan]] (2-dimensional drawing of a building, location, transportation network, etc. as seen from above) fr:plan! fi:suunnitelma*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== poema ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[wiersz]]/*en:poem:[[poem]]. fr:poème! sv:dikt*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== poeta ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[poeta]]/*en:poet:[[poet]] fr:poète!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== princesa ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[księżniczka]]/*en:princess:[[princess]] fr:princesse! sv:prinsessa*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== principal ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[szef]]/*fr:chef! pt:chefe*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== pulso ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[puls]]/*en:pulse:((cardiology|uncountable|lang=pt)) [[pulse]] ((gloss|regular beat caused by the heart)) en:pulse:((electronics|lang=pt)) [[electric]] [[pulse]] fr:pouls!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[nadgarstek]]/*en:wrist:((anatomy|lang=pt)) [[wrist]] ((gloss|hand joint)) fr:poignet!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== raio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[promień]]/*en:ray:((mathematics|lang=pt)) [[ray]] en:ray:[[beam]], [[ray]] (of light or radiation) en:radius:((mathematics|lang=pt)) [[radius]] fr:rayon!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[błyskawica]]/*en:lightning:[[lightning]] fr:éclair!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} raio; {{lm}} raios
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== ramo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[gałąź]]/*en:branch:[[branch]] fr:branche! ru:ветвь! ru:отрасль!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[linia]]/*fr:ligne! ru:линия!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== reino ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[królestwo]]/*en:kingdom:[[kingdom]] (nation having as supreme ruler a king and/or queen) fr:royaume! fr:règne!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} reino; {{lm}} reinos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== responder ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[odpowiadać]]/*en:answer:to [[answer]]; to [[reply]] ((gloss|to give a written or spoken response)) en:correspond:to [[correspond]] to ((gloss|to be equivalent to)) fr:correspondre! fr:répondre! sv:svara*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== rocha ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[skała]]/*en:rock:[[rock]] fr:rocher!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== satélite ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[satelita]]/*en:satellite:[[satellite]] (object orbiting a celestial object) fr:satellite!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== segurar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[trzymać]]/*en:hold:to [[hold]]; to [[grasp]] fr:tenir!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[ubezpieczać]]/*en:insure:to [[insure]] ((gloss|to provide for compensation if some specified risk occurs)) fr:assurer!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== seguro ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[pewny]]/*fr:sûr! fr:certain! fr:assuré! ru:твёрдый!*/,  [[wierny]]/*fr:fidèle! pt:fiel ru:верный!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== sentido ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[znaczenie]]/*en:meaning:((semantics|lang=pt)) [[meaning]] ((gloss|objects or concept that a word or phrase denotes)) fr:importance! fr:signification! fr:sens! pt:significado!*/
''przymiotnik''
: (2.1)/*2.0*/ [[smutny]]/*en:sad:[[sad]] pt:triste!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== sentir ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
:  {{IPA3|sẽtiɾ}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[czuć]]/*en:feel:to [[sense]], [[feel]] de2:spüren sv:känna!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[doświadczać]]/*en:know:to [[perceive]], [[know]] de2:erfahren*/
: (1.3)/*2.0*/ [[pachnieć]]/*de2:riechen sv:lukta!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== sobrinha ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[siostrzenica]]/*fr:nièce! ru:племянница!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== soma ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[suma]]/*en:sum:((arithmetic|lang=pt)) [[sum]] (quantity obtained by addition or aggregation) en:sum:[[sum]] (quantity of money) fr:somme! ru:сумма! ru:итог!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== tirar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[robić]]/*fi:tehdä! pt:fazer*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}