Revision 3045347 of "Wikisłownikarz:Ming/import" on plwiktionary== margem ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[margines]]/*en:bank:[[bank]] (edge of river or lake) en:margin:((typography|lang=pt)) [[margin]] (edge of paper which remains blank) en:margin:[[margin]] (difference between results, characteristics, scores) en:margin:[[margin]] (permissible difference) fr:marge! fr:bord! fr:rive! fr:côte!*/
: (1.2) [[brzeg]]
: (1.3) [[granica]], [[krawędź]]
{{odmiana}} {{lp}} margem; {{lm}} margens
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== preguiça ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|pɾe.ˈgi.sɐ}}, {{IPA2|pɾɪ.ˈgi.sɐ}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[lenistwo]]/*en:sloth:[[laziness]], [[sloth]] en:sloth:[[sloth]] (mammal) de2:Faultier fr:aï!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== apresentar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[przedstawiać]]/*en:present:To [[present]], to [[show]] fr:offrir!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== brilhante ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[wspaniały]]/*en:brilliant:[[shine|Shining]] brightly; [[brilliant]]. en:brilliant:Highly [[intelligent]]; [[brainy]]; [[ingenious]]; [[brilliant]]. fr:magnifique!*/
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (2.1) [[brylant]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== caos ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈkaws}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[chaos]]/*en:chaos:[[chaos]] fr:chaos!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== câmara ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[izba]], [[pomieszczenie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== enquanto ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''spójnik''
: (1.1) [[podczas]], [[gdy]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== fio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[drut]]/*en:wire:[[wire]] fr:fil!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== gritar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[krzyczeć]]/*en:shout:to [[shout]], to [[scream]] en:scream:to [[shout]], to [[scream]] fr:crier!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== intenção ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[zamiar]]/*en:intention:[[intention]], [[intent]] en:intent:[[intention]], [[intent]] fr:dessein! fr:intention! fi:aikomus!*/
{{odmiana}} {{lp}} intenção; {{lm}} intenções
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== laringe ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[krtań]]/*en:larynx:[[larynx]] ru:гортань!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== levar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*3.0*/ [[prowadzić]]/*en:carry:((transitive)) [[take]], [[carry]] fr:conduire! fr:diriger! fr:mener! pt:conduzir*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== moça ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[dziewczyna]]/*en:girl:[[girl]], [[young lady]] fr:fille!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} moça; {{lm}} moças
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== negócio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*3.0*/ [[sprawa]]/*en:affair:[[affair]] (that which is done or is to be done) en:business:[[business]], [[enterprise]] fr:affaire! fr:chose! pt:coisa!*/
: (1.2) [[biznes]]
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} negócio; {{lm}} negócios
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== oboé ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[obój]]/*en:oboe:((musical instrument|lang=pt)) [[oboe]] ru:гобой!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} oboé; {{lm}} oboés
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== oi ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''wykrzyknik''
: (1.1) [[cześć]], [[hej]]!
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== pedaço ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[kawałek]]/*en:piece:[[piece]] fr:fragment! fr:morceau! fr:pièce!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} pedaço; {{lm}} pedaços
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== pedir ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[pytać]]/*en:ask:to [[ask]] for, to [[ask]] fr:demander!*/
: (1.2) [[prosić]], [[żądać]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== petróleo ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[ropa naftowa]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== porção ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*3.0*/ [[porcja]]/*en:portion:[[portion]], [[part]] en:part:[[portion]], [[part]] fr:part! pt:parte!*/
{{odmiana}} {{lp}} porção, {{lm}} porções
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
== próprio ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[właściwy]]/*en:proper:[[proper]], [[adequate]] fr:propre!*/
: (1.2) [[prawidłowy]], [[poprawny]]
: (1.3) [[własny]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://pl.wiktionary.org/w/index.php?oldid=3045347.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|