Difference between revisions 30696266 and 30696267 on ptwiki

anus e bundaAs [[expressão idiomática|expressões idiomáticas]] existem em todas as línguas e variam de país para bunsapaís, região para região, cultura para cultura, entre outras variações de tempo e espaço. Segue-se uma lista delas, por país falante do português, com um possível significado:

==[[Angola]]==

Segue uma lista de expressões criadas em Angola

{| border="1"
|-----
| Dar gasosa || Entregar gorjeta, gratificação, ou suborno
|-----
| Vou-me fugar || Vou fugir (normalmente de uma obrigação)
|----
| Tirar o pé/ Tirosa / Sai voado || Ir embora
|-----
| Dar jajão || Simular
|-----
| Boelar || Ser passivo, não reagir
|-----
| Apanhar a pata|| Ter controle sobre alguém
|-----
| Ver fumo/ Ver bilhas|| Ter dificuldade em alguma situação
|-----
| Calça queima bilhas|| Calça muito justa
|-----
| Bem cacimbado || Com algum tempo de sobra
|-----
| Levar um mambo militar || Ser submetido a uma reacção extrema
|-----
| Não maia || Não falha/ Não vacila
|-----
| Dar bilingue|| Mentir/Enganar
|-----

|}

==[[Brasil]] e [[Portugal]]==

Segue uma lista de expressões compartilhadas em Brasil e em Portugal.

{| border="1"
|-----
| Abrir o coração || Desabafar; declarar-se sinceramente
|-----
| Abrir o jogo || Denunciar; revelar detalhes
|-----
| Abrir os olhos a alguém || Convencer, alertar
|-----
| Agarrar com unhas e dentes || Não desistir de algo ou alguém facilmente.
|-----
| Andar feito barata tonta || Estar distraído.
|-----
| Armar-se até aos dentes || Estar preparado para uma qualquer situação.
|-----
| Arrancar cabelos || Desesperar-se.
|-----
| Arregaçar as mangas || Iniciar algo.
|-----
| Bater as botas || Morrer, falecer.
|-----
| Bater na mesma tecla || Insistir.
|-----
| Baixar a bola || Acalmar-se, ser mais comedido.
|-----
| Comprar gato por lebre || Ser enganado.
|-----
entra numa fria || se dar mal
|-----
| Dar com o nariz na porta || Decepcionar-se, procurar e não encontrar
|-----
| Dar o braço a torcer || Voltar atrás numa decisão
|-----
| Dar com a língua nos dentes || dizer algo que não podia ter sido dito.
|-----
| Dar uma mãozinha || Ajudar.
|-----
| Engolir sapos || Fazer algo contrariado; ser alvo de insultos/injustiças/contrariedades sem reagir/revidar, acumulando ressentimento
|-----
| Estar com a cabeça nas nuvens || Estar distraído.
|-----
| Estar com a corda no pescoço || Estar ameaçado, sob pressão ou com problemas financeiros
|-----
| Estar com a faca e o queijo na mão || Estar com poder ou condições para resolver algo
|-----
| Estar com a pulga atrás da orelha || Estar desconfiado.
|-----
| Estar com aperto no coração || Estar angustiado
|-----
| Estar com o pé atrás da porta/de pé atrás || Estar desconfiado, cabreiro
|-----
| Estar com os pés para a cova/o pé na cova || Estar para morrer
|-----
| Estar com uma pedra no sapato || Ter um problema por resolver.
|-----
| Estar de mãos a abanar/abanando || Não conseguir o que pretendia
|-----
| Estar de mãos atadas || Não poder fazer nada
|-----
| Fazer com uma perna às costas/de olhos fechados || Fazer com muita facilidade.
|-----
| Fazer tempestade em copo d'água || Transformar banalidade em tragédia
|-----
| Fazer um negócio da China || Aproveitar grande oportunidade
|-----
| Fazer vista grossa || Fingir que não viu, relevar, negligenciar
|-----
| Feito nas coxas || De qualquer modo, sem cuidado
|-----
| Ficar à sombra da bananeira || Ficar despreocupado.
|-----
| Gritar a plenos pulmões || Gritar com toda a força
|-----
| Ir desta para melhor || Morrer, falecer
|-----
| Lavar roupa suja || Discutir assunto particular em público.
|-----
| Meter os pés pelas mãos || Agir desajeitadamente ou com pressa; confundir-se no raciocínio
|-----
| Meter o rabo entre as pernas || Submeter-se, acobardar-se
|-----
| Onde Judas perdeu as botas || Lugar remoto.
|-----
| O gato comeu a língua || Diz-se de pessoa calada.
|-----
| Pendurar as chuteiras || Aposentar-se, desistir
|-----
| Ir pentear macacos || Ir chatear outra pessoa.
|-----
| Pensar na morte da bezerra || Estar distraído/a.
|-----
| Perder as estribeiras || Desnortear-se.
|-----
| Pôr as barbas de molho || Precaver-se
|-----
| Pôr as cartas na mesa/lançar os dados || Expor os factos.
|-----
| Pôr mãos à obra || Trabalhar com afinco
|-----
| Pôr os pontos/pingos nos ís || Esclarecer a situação detalhadamente
|-----
| Procurar uma agulha num palheiro || Tentar algo quase impossível.
|-----
| Prometer mundos e fundos || Fazer promessas exageradas
|-----
| Receber um balde de água fria || Situação inesperada que transforma entusiasmo em desilusão.
|-----
| Riscar do mapa || Fazer desaparecer
|-----
| Sem pés nem cabeça || Sem lógica; sem sentido.
|-----
| Sentir dor de cotovelo || Sentir inveja
|-----
| Sentir dor de corno|| Sentir despeito amoroso.
|-----
| Segurar a vela || Estar sozinho/a com um casal.
|-----
| Ser um chato de galocha || Ser uma pessoa de comportamento desagradável
|-----
| Ter macacos (ou macaquinhos) no sótão || Ter ilusões, achar que algo muito improvável de acontecer é bastante possível
|-----
| Tirar água do joelho || Urinar 
|-----
| Tirar o cavalo (ou cavalinho) da chuva || Desistir com reluctância por motivo de força maior.
|-----
| Trepar paredes/Subir pelas paredes  || Estar desesperado.
|-----
| Trocar alhos por bogalhos || Confundir factos e/ou histórias.
|-----
| Uma mão lava a outra (e as duas lavam as orelhas) || Entreajuda; trabalhar em equipa ou para o mesmo fim.
|-----
| Virar casacas || Mudar de ideias facilmente; traídor.
|-----
| Voltar à vaca fria || Voltar ao assunto com que se iniciou uma conversa.
|-----
| Resolver um pepino || Solucionar um problema.
|}

==[[Brasil]] ==

Segue uma lista de expressões usadas ou com origem no [[Brasil]].

{| border="1"
|Boca mole || fala de mais o que não deve falar
|Abandonar o barco || desisistir de uma situação dificil que se repete cotidianamente.
|-----
| Acertar na mosca || acertar precisamente
|-----
| Abotoar o paletó || morrer
|-----
| Acabar em pizza || quando uma situação não resolvida acaba encerrada (especialmente em casos de corrupção quando ninguém é punido)
|-----
| Acertar na lata (ou na mosca) || acertar com precisão, adivinhar de primeira
|-----
| A céu aberto || ao ar livre
|-----
| Achar (procurar) chifre em cabeça de cavalo ||  procurar problemas onde não existem.
|-----
| Achar (procurar) pêlo em ovo || buscar coisas impossíveis
|-----
| A dar com pau || em grande quantidade
|-----
| Afogar o ganso || fazer sexo (homem)
|-----
| Agarrar com unhas e dentes || agir de forma extrema para não perder algo ou alguém 
|-----
| Água que passarinho não bebe || pinga, bebida alcoólica 
|-----
| Amarrar o burro || ficar em descanso (folgado); Se comprometer (normalmente em relação a relacionamentos)
|-----
| Amigo da onça || falso amigo, amigo interesseiro ou traidor
|-----
| Andar na linha || estar elegante ou agir corretamente (ver também "perder a linha")
|-----
| Andar nas nuvens || estar desatento 
|-----
| Ao deus dará || abandonado, sem rumo 
|-----
| Ao pé da letra || literalmente
|-----
| Aos trancos e barrancos || de forma atabalhoada, desajeitada
|-----
| Armado até os dentes || exageradamente armado, preparado para uma situação
|-----
| Armar um barraco || criar confusão em público, discutindo ou brigando com alguém 
|-----
| Arrancar os cabelos || entrar em desespero
|-----
| Arrastar as asas (para alguém) || enamorar-se, insinuar-se romanticamente para alguém
|-----
| Arregaçar as mangas || dar início a um trabalho ou atividade com afinco
|-----
| Arrumar sarna para se coçar || procurar por problemas
|-----
| Até debaixo d'água || em todas as circunstâncias
|-----
| Babar ovo || puxar o saco, idolatrar incondicionalmente
|-----
| Banho de água fria || romper as expectativas de alguém, decepcionar, desiludir.
|-----
| Banho de gato || lavar superficialmente as partes do corpo
|-----
| Barata tonta || perdido, desorientado, sem saber o que fazer 
|-----
| Barra pesada || situação difícil, ou pessoa grosseira e violenta
|-----
| Bate e volta || ir e voltar a algum evento ou lugar rapidamente
|-----
| Bater as botas || morrer
|-----
| Bater com as dez || morrer
|-----
| Bater na mesma tecla || insistir demais no mesmo assunto 
|-----
| Bater papo || conversar (informalmente) 
*-------
* BOCA MOLE || Fala o que é segredo sem perceber, fala de mais.
|----------
| Boca do inferno || entrando em problemas sérios
|-----
| [[Bode expiatório]] || aquele que leva a culpa no lugar de outro
|-----
| Bola pra frente || expressão de encorajamento, para se seguir em frente mesmo frente a adversidades 
|-----
| Bom de bico || galanteador, que tenta convencer os outros na conversa
|-----
| Borracho || bêbado (ver Portugal)
|----
| Botar a boca no trombone || revelar um segredo, tornar algo público
|-----
| Botar o carro na frente dos bois || pular ou queimar etapas de forma inapropriada, geralmente atrapalhando o andamento ou resolução de uma situação 
|-----
| Botar pra quebrar || fazer algo com extrema intensidade, em geral em sentido positivo; similar a "mandar ver"
|-----
| Briga de cachorro grande || embate entre forças as quais se julga superiores.
|-----
| Briga de foice (no escuro) || mulher feia
|-----
| Cair a ficha || entender um assunto tardiamente, dar-se conta de algo
|-----
| Cara de pau || Descarado, sem-vergonha
|-----
| Colocar melancia na cabeça || querer aparecer, se exibir
|-----
| Comer água || Ato de sair para consumir bebida alcoólica (em grande quantidade)
|-----
| Comer cru e quente || Ser apressado e pouco perfeccionista
|-----
| Confundir alhos com bugalhos || confundir ou misturar conceitos ou fatos
|-----
| Conversa com a minha mão || quando alguém fala sobre um assunto chato e não se deseja continuar a conversa. 
|-----
| Cutucar a onça com vara curta || arrumar problema, provocar
|-----
| Chutar o balde / Chutar o pau da barraca  || agir irresponsavelmente em relação a um problema
|-----
| Dar bola (para alguém) || insinuar-se romanticamente para alguém
|-----
| Dar a volta por cima || se recuperar
|-----
| Dar com a cara na porta || levar um fora, decepcionar-se, procurar e não encontrar
|-----
| Dar mancada || descumprir promessa, relaxo, deslize
|-----
| Dar pau na máquina || dar urgência
|-----
| Dar uma mãozinha || dar uma pequena ajuda
|-----
| Deitar o cabelo || correr muito
|-----
| Deixar na mão || não colaborar, abandonar
|-----
| Descascar o abacaxi || resolver problema complicado
|-----
| Dormir de toca ou Dormir na touca || bobear
|-----
| Dormir no ponto || bobear, perder uma oportunidade
|-----
| Estar com dor de cotovelo || estar despeitado devido a uma decepção amorosa
|-----
| Encher/entortar o caneco || beber até cair
|-----
| Enfiar o pé na jaca || embriagar-se, cometer excessos, cometer um erro
|-----
| Encher lingüiça || enrolar, preencher espaço com embromação
|-----
| Ensacar fumaça || fazer trabalho inútil
|-----
| Entrar pelo cano || se dar mal, ficar encrencado
|-----
| Estar com a bola murcha || estar sem ânimo
|-----
| Estar com a corda toda || estar animado, empolgado
|-----
| Estar dando sopa || estar inadvertidamente vulnerável 
|-----
| Estar no bico do corvo || estar para morrer
|-----
| Enxugar gelo || insistir em um trabalho inutil
|-----
| Fazer boca de siri || manter segredo sobre algum assunto 
|-----
| Fazer nas coxas || fazer sem cuidado
|-----
| Feito cego em tiroteio || Desorientado, perdido
|-----
| [[A ver navios|Ficar a ver navios]] || ficar sem nada ou sem coisa alguma 
|-----
| Ir catar coquinho, Ir tomar banho || ir fazer outra coisa
|-----
| Ir para o espaço, ir pra "cucuia" || não funcionar, falhar, dar errado, morrer
|-----
| Ir para o saco || não funcionar, falhar, dar errado, morrer
|-----
| Ir pentear macaco || mandar alguém ir procurar o que fazer, pedir alguém para não se intrometer
|-----
| Jogado para escanteio || Posto de lado; descartado; ignorado
|-----
| Lavar as mãos || não se envolver
|-----
| Lavar a égua || Ir à forra
|-----
| Lavar a roupa suja || acertar as diferenças com alguém 
|-----
| Levantar com o pé esquerdo || ter um dia ruim
|-----
| Levar chumbo/ferro/pau || fracassar ou dar-se mal; sofrer violência
|-----
| Levar toco || ser dispensado(a) pela namorada(o)
|-----
| Levar um fora || ser descartado, desprezado, bloqueado ou impedido por alguém (sentimental)
|-----
| Levar tudo por trás || entender tudo de maneira pejorativa ou oposta
|-----
| Malhar || meter pau
|-----
| Matar a cobra e mostrar o pau || Assumir seus atos com fervor
|-----
| Marcar touca || distrair-se e perder uma oportunidade
|-----
| Meter o dedo na ferida || Insistir em situação problemática
|-----
| Molhar o biscoito || fazer sexo (homem)
|-----
| Mudar da água para o vinho || mudar totalmente, mudar radicalmente
|-----
| Mudar do saco para a mala || mudar totalmente de assunto
|-----
| Na mão do palhaço || ver-se numa situação fora de controle
|-----
| Não fazer bom cabelo || não ouvir, não servir, não combinar bem
|-----
| Onde Judas perdeu as botas || lugar muito distante
|-----
| O que vem debaixo não me atinge || expressão usada para menosprezar alguém ou estabelecer diferença de nível entre os interlocutores
|-----
| Pagar o pato || ser responsabilizado por algo que não cometeu
|-----
| Pendurar as chuteiras || aposentar-se, desistir
|-----
| Pensar na morte da bezerra || distrair-se
|-----
| Perder a linha || perder a educação, perder a elegância
|-----
| Pirar na batatinha || pensar/imaginar ou propor coisa improvável ou impossível de acontecer
|-----
| Pisar na bola/no tomate || cometer deslize
|-----
| Plantar bananeira || colocar-se de cabeça para baixo
|-----
| Pôr minhoca na cabeça || criar ou refletir sobre problemas inexistentes
|-----
| Procurar chifre em cabeça de cavalo/pêlo em ovo || procurar significados ou imaginar problemas que não existem
|-----
| Procurar sarna para se coçar || Se envolver em problemas sem necessidade
|-----
| Quebrar o galho || dar solução precária, improvisar
|-----
| Segurar vela || atrapalhar namoro, acompanhar um casal ou ser o único solteiro numa roda de casais
|-----
| Sem pé nem cabeça || confuso, sem sentido
|-----
| Sem eira nem beira || destituído de tudo
|-----
| Dar uma de João sem braço || fazer-se de desentendido
|-----
| Ser uma mala sem alça || ser muito chato e difícil de ser tolerado
|-----
| Ser uma mão na roda || ajudar muito, ser prestativo
|-----
| Ser uma pedra no sapato/no caminho || ser um estorvo, atrapalhar
|-----
| Soltar a franga || desinibir-se (geralmente assumindo um lado feminino/alegre)
|-----
| Tirar o cavalo da chuva || desistir de algo ou alguém
|-----
| Tomar um chega para lá || ser descartado
|-----
| Trocar as bolas || atrapalhar-se
|-----
| Trocar os pés pelas mãos || agir desajeitadamente, com pressa
|-----
| Trocar seis por meia dúzia ||trocar uma coisa por outra que não vai fazer a menor diferença
|-----
| Vendo a vó pela greta || estar quase morrendo
|-----
| Viajar na maionese || não entender alguma coisa ou dizer um absurdo, bobeira, ou coisa sem sentido
|-----
| Voltar à vaca fria || retornar a um assunto inicial/principal numa discussão, após divagação
|-----
| Tempestade em copo d'agua || dar importância muito grande a uma coisa muito pequena
|-----
| Tirar de letra || fazer algo com muita facilidade
|-----
| Galinha que acompanha pato, morre afogada || querer fazer o que outro faz
|-----
| Seus risos acabarão em lágrimas || quando a pessoa está excedendo ou exagerando nas brincadeiras e acaba ouvindo o que não deve ou não quer (leva uma má resposta)
|}

==[[Galiza]]==
Segue uma lista de expressões usadas ou com origem na [[Galiza]], estas são algumas das mais tradicionais aínda em uso.
{| border="1"
|-----
| Ara quem tem bois, e quem não os tem ara antes ou depois || Só pode trabalhar quem tem os meios, mas ao final tuda a gente progressa 
|-----
| Botar o carro diante dos bois || fazer as coisas em etapas de forma inapropriada, fazer antes o que há que fazer depois
|-----
| Debalde andam os cães e levam pedradas || Não se deve trabalhar de graça
|-----
| Em todas as casas rogem as cuncas, menos na minha que andam a roulão || Em todos os sitios há desgraças, tem uma segunda parte com retranca onde o próprio falante asegura estar sobrado 
|-----
| Gente nova e lenha verde, todo é fume || A mocidade não faz as coisas a jeito
|-----
| Meu dito meu feito || Assim digo as coisas assim as faço
|-----
| O falar não tem cancelas || Quando alguém fala parvadas com perseverancia
|-----
| Se não queres caldo, toma duas cuncas || Quem tem uma posição de força e por riba asobalha reiteradamente
|}

==[[Portugal]]==

Segue uma lista de expressões com origem em Portugal.

{| border="1"
| Acertar agulhas || pôr-se de acordo ou combinar algo com alguém
|-----
| Acordar com os pés de fora || estar mal disposto logo pela manhã
|-----
| Abrir o coração || Desabafar; declarar-se sinceramente
|-----
| Abrir o jogo || Denunciar; revelar detalhes
|-----
| Abrir os olhos a alguém || Convencer, alertar
|-----
| À sombra da bananeira || Despreocupado.
|-----
| Agarrar com unhas e dentes || Não desistir de algo ou alguém facilmente.
|-----
| Água pela barba || Situação desesperante.
|-----
| Aperto no coração || Estar angustiado
|-----
| Aproveitar a boleia || ir junto, ''já que vais, eu também vou''
|-----
| Armado até aos dentes || Estar preparado para uma qualquer situação.
|-----
| Arrancar cabelos || Desespero.
|-----
| Arregaçar as mangas || Iniciar algo.
|-----
| Balde de água fria || Desilusão.
|-----
| Barata tonta || Distraído/a
|-----
| Bater as botas || Morrer, falecer
|-----
| Bater na mesma tecla || Insistir.
|-----
| Baixar a bola || Acalmar-se; ser mais comedido
|-----
| Cabeça de alho chocho || distraído, esquecido
|-----
| Cabeça nas nuvens || distraído, alheio.
|-----
| Calinada || ''Pontapé na [[gramática]]'', ''gafe'', forma jocosa de se referir a ''erro ortográfico''
|-----
| Cair das nuvens || Voltar à realidade.
|-----
| Cara de caso || estar preocupado
|-----
| Cartas na mesa || Factos expostos.
|-----
| Cabeça nas nuvens || Distraído.
|-----
| Coisas do arco da velha || Coisas insólitas.
|-----
| Comer como um abade || Comer muito, ser glutão.
|-----
| Comprar gato por lebre || Ser enganado.
|-----
| Cortar as vazas || Impedir algo ou alguém.
|-----
| Chatear o Camões || Ir chatear outra pessoa.
|-----
| Chorar sobre o leite derramado || Lamentar-se por algo que não tem solução/volta ou fato passado
|-----
| Com a corda no pescoço || Ameaçado, sob pressão ou com problemas financeiros
|-----
| Com a faca e o queijo na mão || Com poder ou condições para resolver algo
|-----
| Com uma perna às costas || Sem dificuldade nenhuma.
|-----
| Dar com o nariz na porta || Decepcionar-se, procurar e não encontrar
|-----
| Dados lançados || Factos expostos.
|-----
| Dar o braço a torcer || Voltar atrás numa decisão ou opinião
|-----
| Dar com a língua nos dentes || Contar um segredo.
|-----
| Dar uma mãozinha || Ajudar.
|-----
| Dar troco || Dar conversa.
|-----
| Dar a volta ao bilhar grande || Ir chatear outra pessoa...
|-----
| De pedra e cal || Definitivo, para ficar.
|-----
| Descalçar a bota || Resolver um problema.
|-----
| Dor de cotovelo || Inveja.
|-----
| Dor de corno || Despeito amoroso.
|-----
| De olhos fechados || Sem dificuldade alguma
|-----
| Engolir sapos || Fazer algo contrariado; ser alvo de insultos/injustiças/contrariedades sem reagir/revidar, acumulando ressentimento
|-----
| Estar com os azeites || Estar aborrecido / chateado com algo.
|-----
| Estar de mãos a abanar || Não conseguir o que pretendia
|-----
| Estar de mãos atadas || Não poder fazer nada
|-----
| Estar de trombas || Estar aborrecido / chateado com algo. Má cara.
|-----
| Estar-se nas tintas || não querer saber, ser indiferente, ignorar deliberadamente
|-----
| Encostar a roupa ao pêlo || Bater em alguém.
|-----
| Estar giro || estar bonito, engraçado
|-----
| Estar fixe || estar muito bom
|-----
| Estar feito ao bife || Estar em risco de ser tramado
|-----
| Fazer um negócio da China || Aproveitar de grande oportunidade
|-----
| Fazer vista grossa || Fingir que não viu; relevar; negligenciar
|-----
| Fazer tempestade em copo d'água || Transformar banalidade em tragédia
|-----
| Ficar a dizer: - Ó tio! Ó tio! || Ficar numa grande confusão que exige pedir a ajuda de alguém.
|-----
| Ficar para tia || Ficar solteira.
|-----
| Gritar a plenos pulmões || Gritar com toda a força
|-----
| Ir desta para melhor || Morrer, falecer
|-----
| Ir aos arames || Enervar-se, irritar-se
|-----
| Lavar roupa suja || Discutir em público.
|-----
| Levar a peito || Tomar para si, transpor para o plano pessoal, ofender-se
|-----
| Macaquinhos na cabeça || Dar ou ter motivos para a desconfiança
|-----
| Meter os pés pelas mãos || Agir desajeitadamente ou com pressa; confundir-se no raciocínio
|-----
| Meter o rabo entre as pernas || Submeter-se
|-----
| Muitos anos a virar frangos || Muita experiência
|-----
| Não bater bem da bola || Não estar bom da cabeça.
|-----
| Onde Judas perdeu as botas || Lugar remoto.
|-----
| O 1º milho é dos pardais || Diz-se a pessoa impaciente.
|-----
| O gato comeu a língua || Diz-se de pessoa calada.
|-----
| Paninhos quentes || Com todos os cuidados.
|-----
| Pão, pão, queijo, queijo || Diz-se daquilo que é muito simples
|-----
| Papas na língua (não ter...)  || Dizer o que se pensa sem receio
|-----
| Passar a pente fino || Analisar ou escrutinar minuciosamente.
|-----
| Pés de lã || Diz-se do cuidado e silêncio que se tem (sobretudo com o caminhar) para não se ser percebido por outros
|-----
| Pés para a cova || Estar para morrer
|-----
| Pendurar as botas || Aposentar-se, desistir
|-----
| Pentear macacos || Ir chatear outra pessoa.
|-----
| Pensar na morte da bezerra || Estar distraído/a.
|-----
| Pedra no sapato || Problema por resolver.
|-----
| Pior que uma lesma || Enfurecido/a.
|-----
| Pôr a cabeça em água || cansar, extinguir a paciência
|-----
| Pôr a pata na poça || Fazer asneira
|-----
| Pôr as barbas de molho || Precaver-se
|-----
| Pôr mãos à obra || Trabalhar com afinco
|-----
| Pôr os pontos nos is || Esclarecer a situação detalhadamente
|-----
| Pôr pulga atrás da orelha || Ficar desconfiado.
|-----
| Pôr-se a pau || Estar atento
|-----
| Pregar uma peta || Enganar, mentir.
|-----
| Prometer mundos e fundos || Fazer promessas infundadas ou exageradas
|-----
| Procurar uma agulha num palheiro || Tentar algo impossível.
|-----
| Rebeubéu, pardais ao ninho || Grande alvoroço
|-----
| Riscar do mapa || Fazer desaparecer
|-----
| Sacudir a água do capote || Livrar-se de problemas ou de acusações.
|-----
| Sem pés nem cabeça || Sem lógica; sem sentido.
|-----
| Segurar a vela || Estar sozinho/a com um casal.
|-----
| Ser um troca-tintas || Mudar de ideias facilmente; traidor.
|-----
| Ter a barriga a dar horas || Ter fome.
|-----
| Ter bicho carpinteiro || Estar irrequieto.
|-----
| Ter lata || Ser descarado
|-----
| Ter macacos (ou macaquinhos) no sótão || Ter ilusões, achar que algo muito improvável de acontecer é bastante possível
|-----
| Tirar água do joelho || Urinar 
|-----
| Tirar o cavalo (ou cavalinho) da chuva || Desistir com relutância por motivo de força maior ou impedimento hierárquico.
|-----
| Trinta por uma linha || Fazer muita algazarra por uma ninharia
|-----
| Trepar paredes || Estar desesperado.
|-----
| Trocar alhos por bugalhos || Confundir factos e/ou histórias.
|-----
| Tocar ao bicho || Masturbar-se
|-----
| Uma mão lava a outra (e as duas lavam as orelhas) || Entreajuda; trabalhar em equipa ou para o mesmo fim.
|-----
| Virar casacas || Mudar de ideias facilmente; traidor.
|-----
| Voltar à vaca fria || Voltar ao assunto com que se iniciou uma conversa.
|}Vira disco e toca o mesmo / estar sempre a dizer ou a repetir algo


=={{ver também}}==
* [[Expressão idiomática]]
* [[Anexo:Lista de expressões idiomáticas de origem histórica ou mitológica|Expressões idiomáticas de origem histórica ou mitológica]]
* [[Gíria]]

=={{Ligações externas}}==
* [http://www.centroatl.pt/espacidiomatico/faq.html Como definir uma expressão idiomática?]
* [http://www.englishelearning.com/pt/idioms_screens.html O que são Expressões Idiomáticas?]

[[Categoria:Língua portuguesa|*Expressoes Idiomaticas]]
[[Categoria:Cultura popular]]
[[Categoria:Cultura]]
[[Categoria:Expressões]]
[[Categoria:Listas de linguística|Expressoes Idiomaticas]]

[[en:Idiom dictionary]]